proporcionaram
Significado de proporcionaram
Terceira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'proporcionar'.
Compartilhar
verbo
Tornar(-se) proporcional; pôr em proporção; adequar, ajustar.
"Eles proporcionaram os dados à nova escala."
Neutro:
Antônimos:
Nota: Refere-se à ação de estabelecer uma relação de proporção ou adequação entre elementos.
verbo
Causar, ocasionar, dar motivo a; propiciar, proporcionar.
"Os eventos proporcionaram uma nova perspectiva aos participantes."
Nota: Indica a ação de criar as condições para que algo aconteça ou seja percebido.
💡 A forma 'proporcionaram' é a conjugação na terceira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'proporcionar'.
Origem da palavra proporcionaram
Linha do tempo de proporcionaram
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Latina e Formação
Século XIII - Deriva do latim 'proportio, proportionis', significando 'medida, relação, proporção'. O verbo 'proporcionar' surge no português a partir do latim vulgar, com o sentido de 'estabelecer uma relação ou medida adequada'.
Origem
Do latim 'proportio, proportionis', que significa medida, relação, harmonia, adequação. O verbo 'proporcionar' é formado a partir deste substantivo.
Momentos Culturais
Utilizado em discursos políticos e econômicos para descrever como certas políticas ou eventos 'proporcionaram' resultados específicos para a sociedade.
Evolução de Sentido e Uso
Séculos XIV-XVIII - O verbo 'proporcionar' consolida-se na língua portuguesa, mantendo seu sentido original de 'tornar proporcional', 'adequar', 'conceder' ou 'causar'. É usado em contextos formais, literários e jurídicos.
Traduções de proporcionaram
Inglês
Flexões mais comuns: provided, providing, provide
Notas: A tradução mais comum para o sentido de 'causar' ou 'dar'.
Flexões mais comuns: adjusted, adjusting, adjust
Notas: Usado quando o sentido é de adequação ou proporcionalidade.
Espanhol
Flexões mais comuns: proporcionaron, proporcionar
Notas: Mantém a raiz latina, sendo a tradução mais fiel.
Flexões mais comuns: adecuaron, adecuar
Notas: Usado quando o sentido é de adequação ou harmonia.
Terceira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'proporcionar'.