Logo Palavras

quebrarem

Significado de quebrarem

verbo

Flexão verbal do verbo 'quebrar' na terceira pessoa do plural do infinitivo pessoal.

verbo

Partir, romper, quebrar algo em pedaços. Ex

Os vidros começaram a quebrarem com o impacto.

"Os galhos secos começaram a quebrarem com o vento forte."

Nota: Usado em contextos gerais para indicar a ação de partir ou romper.

verbo

Desobedecer, infringir uma lei, acordo ou promessa. Ex

Eles prometeram não quebrarem o acordo.

"Os políticos foram acusados de quebrarem suas promessas de campanha."

Nota: Refere-se à ação de não cumprir algo estabelecido.

💡 Forma verbal comum no português brasileiro, com múltiplos significados dependendo do contexto.

Origem da palavra quebrarem

Do latim 'quater', quatro, possivelmente relacionado a 'quatro pedaços'.

Linha do tempo de quebrarem

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Antiguidade ClássicaOrigem

Origem Etimológica

Origem no latim vulgar 'quassiare', um intensivo do latim clássico 'quassare', que significa 'agitar violentamente', 'esmagar', 'romper'. Deriva de 'quatior', forma intensiva de 'cado' (cair).

Origem

Antiguidade ClássicaOrigem

Do latim vulgar 'quassiare', intensivo de 'quassare' (agitar violentamente, esmagar, romper), derivado de 'cado' (cair).

Momentos Culturais

Século XXCultural

A palavra 'quebrar' e suas formas, como 'quebrarem', aparecem em canções populares, literatura e cinema, frequentemente associadas a rupturas sociais, crises econômicas ou desilusões amorosas.

Mudanças de Sentido

Século XXHoje

O sentido de 'quebrar' se expandiu para incluir falhas tecnológicas ('o celular quebrou'), estados emocionais ('quebrar o silêncio') e ações informais ('quebrar a cara'). A forma 'quebrarem' se aplica a todas essas nuances no plural.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de quebrarem

Espanhol

romper(verbo)

Flexões mais comuns: rompiendo, rompieron, roto

Notas: Tradução comum para o sentido de partir ou romper.

Inglês

break(verb)

Flexões mais comuns: breaking, broke, broken

Notas: A tradução mais comum para 'quebrarem' no sentido de partir ou romper.

quebrarem

Flexão verbal do verbo 'quebrar' na terceira pessoa do plural do infinitivo pessoal.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade