realçarem
Significado de realçarem
Tornar ou ficar mais real; realçar.
Compartilhar
verbo transitivo direto
Dar mais realce, evidência ou destaque a algo; salientar.
"As cores vibrantes realçarem a beleza da paisagem."
Formal:
Informal:
Nota: Forma verbal conjugada na terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo ou do futuro do subjuntivo.
verbo intransitivo
Tornar-se mais visível ou notável; sobressair.
"Que os seus talentos realçarem em todas as oportunidades."
Formal:
Informal:
Antônimos:
Nota: Usado para expressar a ideia de algo que se torna mais proeminente.
💡 A forma 'realçarem' é a conjugação do verbo 'realçar' na terceira pessoa do plural, podendo ser usada tanto no presente do subjuntivo quanto no futuro do subjuntivo.
Origem da palavra realçarem
Linha do tempo de realçarem
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica e Entrada no Português
Século XV/XVI — Derivado do latim 'realis' (real, verdadeiro) com o sufixo '-çar' (formador de verbos) e a desinência '-em' (terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo ou imperativo). O verbo 'realçar' surge para indicar o ato de tornar algo mais real, visível ou proeminente.
Origem
Do latim 'realis' (real, verdadeiro), com o sufixo verbal '-çar' e a desinência '-em'. O verbo 'realçar' significa tornar mais real, visível, proeminente ou acentuar.
Uso Contemporâneo e Digital
Século XX-Atualidade — O verbo 'realçar' mantém seu sentido de destacar e tornar mais proeminente, sendo comum em contextos de moda, beleza (realçar traços), design, e também em discursos que buscam enfatizar qualidades ou características. A forma 'realçarem' continua a ser usada em contextos gramaticais específicos.
Mudanças de Sentido
Mantém o sentido de destacar e acentuar, com aplicações frequentes em áreas como estética (realçar a beleza), design (realçar cores) e comunicação (realçar pontos importantes). O uso em 'realçarem' é gramaticalmente condicionado a orações subordinadas.
Traduções de realçarem
Inglês
Flexões mais comuns: enhances, enhanced, enhancing
Notas: Principalmente usado para melhorar ou aumentar a qualidade, valor ou beleza de algo.
Espanhol
Flexões mais comuns: realzan, realzó, realzando
Notas: Equivalente direto em espanhol, com o mesmo sentido de dar destaque ou realce.
Tornar ou ficar mais real; realçar.