sacrificou
Significado de sacrificou
Terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo sacrificar.
Compartilhar
verbo
Oferecer sacrifício a uma divindade; imolar.
"O sacerdote sacrificou o cordeiro no altar."
Nota: Usado em contextos religiosos ou figurados.
verbo
Renunciar a algo ou desistir de algo em benefício de outra coisa ou pessoa; privar-se de.
"Ela sacrificou seu tempo livre para ajudar os necessitados."
Nota: Comum em situações de abnegação ou perda.
verbo
Causar a morte de; matar.
"O general sacrificou seus homens em uma batalha perdida."
Nota: Pode ter conotação negativa, indicando perda desnecessária.
💡 A palavra 'sacrificou' é a conjugação do verbo 'sacrificar' na terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo.
Origem da palavra sacrificou
Linha do tempo de sacrificou
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Latina e Entrada no Português
Século XIII - Deriva do latim 'sacrificare', que significa 'tornar sagrado', 'oferecer em sacrifício'. A palavra entrou no português através do latim vulgar, com o sentido religioso de oferecer algo a uma divindade.
Origem
Do latim 'sacrificare', composto por 'sacer' (sagrado) e 'facere' (fazer), significando literalmente 'tornar sagrado' ou 'fazer sagrado', com o sentido primário de oferecer algo em rito religioso.
Uso Contemporâneo no Brasil
Século XX e Atualidade - A forma 'sacrificou' (terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo de sacrificar) é amplamente utilizada em contextos religiosos, mas também em narrativas sobre superação, esforço extremo, perdas pessoais ou profissionais, e em discussões sobre o custo de alcançar determinados objetivos. O uso metafórico é muito comum.
Mudanças de Sentido
Uso em narrativas de superação, esforço extremo, sacrifício pessoal (financeiro, de tempo, de prazeres) para atingir metas. A forma 'sacrificou' descreve um ato pontual e concluído no passado.
Traduções de sacrificou
Espanhol
Flexões mais comuns: sacrificar, sacrificas, sacrificando
Notas: Pode ser traduzido como 'inmoló' em contextos de rituais.
Inglês
Flexões mais comuns: sacrifice, sacrifices, sacrificing
Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto, como 'immolated' para contextos religiosos.
Terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo sacrificar.