sublevar-se
Significado de sublevar-se
Revoltar-se; insurgir-se contra uma autoridade ou ordem estabelecida; levantar-se em protesto ou revolta.
Compartilhar
verbo reflexivo
Erguer-se contra uma autoridade, um poder ou uma ordem estabelecida; insurgir-se, rebelar-se.
"O povo decidiu sublevar-se contra a tirania do governo."
Antônimos:
Nota: Usado frequentemente em contextos históricos ou políticos para descrever revoltas e insurreições.
verbo reflexivo
Sentir-se ofendido ou irritado; indignar-se.
"Ele se sublevou com a injustiça cometida contra seu amigo."
Antônimos:
Nota: Menos comum que a acepção de revolta política, mas ainda assim compreensível.
💡 O verbo 'sublevar-se' é um termo legítimo em português, comumente associado a atos de revolta e insurreição, mas também pode indicar uma forte indignação pessoal.
Origem da palavra sublevar-se
Linha do tempo de sublevar-se
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Latina e Formação
Século XIII — Deriva do latim 'sublevare', que significa 'levantar', 'erguer', 'aliviar'. O prefixo 'sub-' (embaixo, sob) combinado com 'levare' (levantar) sugere um ato de erguer algo que estava baixo ou oprimido. A forma reflexiva 'sublevare-se' ganha força com o tempo para indicar um levante contra uma autoridade.
Origem
Do latim 'sublevare', composto por 'sub-' (sob, debaixo) e 'levare' (levantar, erguer). O sentido original é 'erguer algo que está em baixo', evoluindo para 'erguer-se contra algo'.
Conflitos Sociais
Utilizada para descrever movimentos de resistência à ditadura militar, greves operárias e protestos estudantis. (Referência: ditadura_militar_protestos.txt)
Entrada e Consolidação no Português
Séculos XIV-XVI — A palavra 'sublevar-se' entra no vocabulário português, inicialmente com o sentido literal de 'erguer-se', mas rapidamente adquirindo o sentido figurado de revolta e insurreição, especialmente em contextos de conflitos sociais e políticos. Registros em crônicas e documentos da época já apontam para este uso.
Traduções de sublevar-se
Inglês
Flexões mais comuns: rise up, rose up, risen up, rising up
Notas: Expressão idiomática comum para descrever uma revolta coletiva.
Espanhol
Flexões mais comuns: sublevo, sublevaste, sublevó, sublevamos, sublevasteis, sublevaron
Notas: Verbo reflexivo com significado muito similar ao português.
Revoltar-se; insurgir-se contra uma autoridade ou ordem estabelecida; levantar-se em protesto ou revolta.