revoltar-se
Significado de revoltar-se
Agir com revolta; rebelar-se; sublevar-se. Sentir ou causar grande indignação ou desgosto.
Compartilhar
verbo reflexivo
Agir com revolta contra uma autoridade, sistema ou situação; rebelar-se, sublevar-se.
"O povo decidiu revoltar-se contra a tirania do governo."
Antônimos:
Nota: Comum em contextos políticos e sociais.
verbo reflexivo
Sentir ou causar grande indignação, desgosto ou repulsa; indignar-se.
"Ela se revoltou com a injustiça cometida contra seu amigo."
Antônimos:
Nota: Expressa uma forte reação emocional negativa.
💡 O verbo 'revoltar-se' pode ser usado tanto no sentido de ação coletiva de rebelião quanto no sentido de reação individual de indignação.
Origem da palavra revoltar-se
Linha do tempo de revoltar-se
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Latina e Primeiros Usos
Século XIII - Deriva do latim 'revolutus', particípio passado de 'revolvere', que significa 'rolar para trás', 'desenrolar', 'dar a volta'. Inicialmente, o termo 'revolta' (substantivo) e 'revoltar' (verbo) referiam-se a movimentos físicos, como o rolar de algo ou o retorno a um estado anterior. A acepção de 'sublevação' ou 'rebelião' surge gradualmente.
Origem
Do latim 'revolutus', particípio passado de 'revolvere', que significa 'rolar para trás', 'desenrolar', 'dar a volta'. O prefixo 're-' indica repetição ou retorno, e 'volvere' está ligado a 'voltar', 'girar'.
Primeiro Registro
Registros em textos medievais em latim vulgar e nos primórdios da língua portuguesa, com o sentido de 'rolar para trás' ou 'dar a volta', evoluindo para 'sublevar-se'.
Conflitos Sociais
Usada para descrever movimentos sociais, protestos e manifestações contra governos, políticas econômicas, desigualdade social e outras formas de opressão.
Traduções de revoltar-se
Inglês
Flexões mais comuns: rebelled, rebelling
Notas: O verbo 'rebel' é mais comum para a ação de se opor a uma autoridade estabelecida.
Flexões mais comuns: resented, resenting
Notas: O verbo 'resent' foca mais no sentimento interno de indignação do que na ação externa de rebelião.
Espanhol
Flexões mais comuns: rebelé, rebelaste, rebeló
Notas: Equivalente direto para a ação de se opor a uma autoridade.
Flexões mais comuns: indigné, indignaste, indignó
Notas: Foca no sentimento de ultraje e desaprovação.
Agir com revolta; rebelar-se; sublevar-se. Sentir ou causar grande indignação ou desgosto.