Logo Palavras

viravam

Significado de viravam

verbo

Forma verbal do verbo 'virar'.

verbo

Transformar-se, mudar de estado ou aparência. No contexto RAG, indica uma mudança de estado ou comportamento.

"As folhas secas viravam pó com o vento."

Antônimos:

Nota: Usado em diversos contextos, desde mudanças físicas até mudanças de opinião ou estado.

verbo

Dobrar ou dobrar-se sobre si mesmo. No contexto RAG, pode indicar uma ação de dobrar ou curvar.

"Ele virava a página com cuidado."

Informal:

Antônimos:

Nota: Comum para descrever ações de dobrar objetos ou partes do corpo.

💡 A palavra 'viravam' é a terceira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo do verbo 'virar'.

Origem da palavra viravam

Do latim 'verberare', que significa bater, açoitar, agitar.

Linha do tempo de viravam

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XII-XIIIOrigem

Origem Etimológica

Século XII/XIII — do latim 'verrere', que significa varrer, limpar, mas também pode ter evoluído de 'vertere', mudar, transformar, dar a volta. A forma 'virare' no latim vulgar já indicava movimento de rotação ou mudança de direção.

Origem

Latim VulgarOrigem

Deriva do latim 'verrere' (varrer, limpar) ou 'vertere' (mudar, transformar, dar a volta), com a forma 'virare' indicando rotação ou mudança de direção.

Idade Média - Século XIX

Entrada e Evolução no Português

Idade Média — O verbo 'virar' entra no português arcaico, inicialmente com o sentido literal de mudar de posição, girar. Séculos Posteriores — Expande seu uso para significados de transformação, mudança de estado, e até mesmo para indicar o fim de algo ou o início de outro. A forma 'viravam' é a terceira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo, indicando uma ação contínua ou habitual no passado.

AtualidadeHoje

Uso Contemporâneo

Atualidade — 'Viravam' é amplamente utilizado na fala e na escrita, mantendo seus sentidos de mudança, transformação, rotação, e também em expressões idiomáticas. É uma palavra comum no vocabulário formal e informal.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de viravam

Espanhol

se volvían(verbo)

Flexões mais comuns: volver, vuelven, volviendo, volvido

Notas: A tradução mais adequada para a acepção de transformação. Para a acepção de dobrar, seria 'doblaba'.

Inglês

turned(verb)

Flexões mais comuns: turn, turns, turning, turned

Notas: A tradução depende do contexto; 'turned' é a mais comum para transformação e ação de virar.

viravam

Forma verbal do verbo 'virar'.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade