Palavras
Traduzir de:

a-coisa-complicou

InglêsInglês

things got complicated(idiomatic expression)
Exemplos de uso
"We were having a good time, but then things got complicated with the sudden storm."→ "Estávamos nos divertindo, mas então a coisa complicou com a tempestade repentina."
"We were on track to finish the project, but then the client changed the requirements, and things got complicated."→ "A coisa complicou quando a testemunha principal se recusou a depor."(Relato de um evento que tornou uma situação legal mais difícil.)Things got complicated
"He tried to smooth things over, but his apology only made things get complicated."→ "Ele tentou apaziguar as coisas, mas seu pedido de desculpas só fez a coisa complicar."(Illustrating how an attempt to resolve a situation backfired.)things get complicated

Palavras facilmente confundidas

the situation escalatedit became trickyit turned sour

Notas: Literalmente 'the thing complicated', mas a tradução mais natural é 'things got complicated'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

the situation escalated·it became tricky·things turned sour

the situation escalated: Indica que as circunstâncias se tornaram desfavoráveis.it became tricky: Suggests the situation turned difficult to handle or navigate.things turned sour: Indicates a relationship or situation that was initially good became bad.

Antônimos

things got easier·the situation resolved itself

Regência e colocações

things got complicated [because/when]...

Things got complicated because the funding was cut.

Indica que a dificuldade afetou diretamente uma pessoa ou grupo.

things got complicated for [someone/something]

Things got complicated for the expedition when their main supply route was blocked.

Specifies who or what was affected by the complication.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'things got complicated' é o equivalente direto em inglês para a expressão idiomática em português 'a coisa complicou'. Ela é usada para descrever um momento em que uma situação, antes simples ou sob controle, se torna difícil, problemática ou de resolução complexa. O contexto determinará a gravidade da complicação.

EspanholEspanhol

la cosa se complicó(expresión idiomática)
Exemplos de uso
"Íbamos bien en el viaje, pero entonces la cosa se complicó con la lluvia fuerte."→ "Estávamos indo bem na viagem, mas então a coisa complicou com a chuva forte."(Equivalente direto da expressão em português.)
"Pensábamos que llegaríamos a tiempo, pero la cosa se complicó con el tráfico."→ "A coisa complicou quando o carro ficou sem gasolina no meio do nada."(Descrição de um problema inesperado que surgiu durante uma viagem.)La cosa se complicó
"Intentó arreglarlo, pero solo hizo que la cosa se complicara más."→ "Ele tentou consertar, mas só fez a coisa complicar mais."(Descripción de un intento fallido de resolver un problema que lo empeoró.)la cosa se complicara más

Palavras facilmente confundidas

el asunto se puso feola situación se agravóse armó la gorda

Notas: Tradução literal e idiomática.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

el asunto se puso difícil·la situación se enredó·se torció la cosa

el asunto se puso difícil: Indica que as circunstâncias se tornaram desfavoráveis.la situación se enredó: Sugiere que la situación se volvió difícil de manejar o navegar.se torció la cosa: Indica que algo que iba bien empezó a ir mal.

Antônimos

la cosa se arregló·todo se facilitó

Regência e colocações

la cosa se complicó [por/con]...

La cosa se complicó con la falta de presupuesto.

Indica que a dificuldade afetou diretamente uma pessoa ou grupo.

la cosa se complicó para [alguien/algo]

La cosa se complicó para el equipo cuando el árbitro pitó un penalti dudoso.

Especifica quién o qué se vio afectado por la complicación.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'la cosa se complicó' é o equivalente direto de 'a coisa complicou' em português e 'things got complicated' em inglês. Ela é usada para denotar um ponto em que uma situação se tornou difícil, problemática ou de difícil resolução, muitas vezes de forma inesperada.

a-coisa-complicou

EN: things got complicated · ES: la cosa se complicó

PalavrasConectando idiomas e culturas