a-espera

InglêsInglês

waiting(gerund)
Exemplos de uso
"The customer was waiting for service for over twenty minutes."→ "O cliente ficou a-espera do atendimento por mais de vinte minutos."
"The flight is waiting for clearance to take off."→ "O voo está a-espera de autorização para decolar."(Nota de registo em português: indica que o voo está em estado de aguardo.)Voo aguardando autorização
"She remained in anticipation of the test results with anxiety."→ "Ela ficou a-espera do resultado do exame com ansiedade."(Nota de registo em português: descreve um estado de expectativa.)Aguardando o resultado

Palavras facilmente confundidas

awaitingpending

Notas: A preposição 'for' é frequentemente usada após 'waiting'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

awaiting·pending

awaiting: Tradução direta para o verbo 'to wait'.pending: Para expressar a ideia de 'in anticipation'.

Antônimos

departing·achieved

Regência e colocações

waiting for

The package is waiting for delivery.

Em português, seria 'O pacote está à espera de entrega'.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'waiting' abrange os significados de 'a-espera' (locução adverbial) e 'aguardando' (verbo) em português do Brasil. O uso como adjetivo ('a waiting period') ou substantivo ('the waiting') também é comum. A nuance entre 'waiting' e 'awaiting' é sutil, com 'awaiting' sendo um pouco mais formal e indicando uma expectativa mais ativa.

Conjugação verbal

Infinitivoto wait
Presentewait / waits
Passadowaited
Particípiowaited
Gerúndiowaiting

EspanholEspanhol

en espera(locución preposicional)
Exemplos de uso
"El cliente estuvo en espera de ser atendido por más de veinte minutos."→ "O cliente ficou a-espera do atendimento por mais de vinte minutos."(Indica o estado de aguardar.)
"El vuelo está en espera de autorización para despegar."→ "O voo está a-espera de autorização para decolar."(indica que o voo está em estado de aguardo.)Voo aguardando autorização
"Ella se quedó a la espera del resultado del examen con ansiedad."→ "Ela ficou a-espera do resultado do exame com ansiedade."(descreve um estado de expectativa.)Aguardando o resultado

Palavras facilmente confundidas

esperandoa la espera

Notas: A forma 'a la espera' também é comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

esperando·pendiente

esperando: Tradução do verbo espanhol 'esperar'.pendiente: Locução adverbial equivalente em português do Brasil.

Antônimos

partiendo·realizado

Regência e colocações

en espera de

El paquete está en espera de ser entregado.

Em português, seria 'O pacote está a-espera de ser entregue'.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'en espera' corresponde à locução adverbial 'a-espera' no português do Brasil, indicando um estado de aguardo. A forma 'a la espera' é também muito comum e enfatiza a ação de esperar. Em português, 'a-espera' é a forma mais direta.

Conjugação verbal

Presenteespero, esperas, espera, esperamos, esperáis, esperan
Pretéritoesperé, esperaste, esperó, esperamos, esperasteis, esperaron
Particípioesperado
a-espera

EN: waiting · ES: en espera

PalavrasConectando idiomas e culturas