a-espera
Inglês
Palavras facilmente confundidas
awaitingpendingNotas: A preposição 'for' é frequentemente usada após 'waiting'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
awaiting·pending
awaiting: Tradução direta para o verbo 'to wait'.pending: Para expressar a ideia de 'in anticipation'.
Antônimos
departing·achieved
Regência e colocações
waiting for
The package is waiting for delivery.
Em português, seria 'O pacote está à espera de entrega'.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'waiting' abrange os significados de 'a-espera' (locução adverbial) e 'aguardando' (verbo) em português do Brasil. O uso como adjetivo ('a waiting period') ou substantivo ('the waiting') também é comum. A nuance entre 'waiting' e 'awaiting' é sutil, com 'awaiting' sendo um pouco mais formal e indicando uma expectativa mais ativa.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
esperandoa la esperaNotas: A forma 'a la espera' também é comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
esperando·pendiente
esperando: Tradução do verbo espanhol 'esperar'.pendiente: Locução adverbial equivalente em português do Brasil.
Antônimos
partiendo·realizado
Regência e colocações
en espera de
El paquete está en espera de ser entregado.
Em português, seria 'O pacote está a-espera de ser entregue'.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'en espera' corresponde à locução adverbial 'a-espera' no português do Brasil, indicando um estado de aguardo. A forma 'a la espera' é também muito comum e enfatiza a ação de esperar. Em português, 'a-espera' é a forma mais direta.
Conjugação verbal
EN: waiting · ES: en espera