Palavras
Traduzir de:

a-pino

InglêsInglês

upright(adverb)
Exemplos de uso
"The picture hung upright on the wall."→ "O quadro ficou a-pino na parede."
"The painting was hung upright on the wall."→ "O quadro foi pendurado a-pino na parede."(Nota sobre o uso de 'upright' como advérbio indicando posição vertical.)Upright painting
"Please stand upright."→ "Por favor, fique de pé (ereto)."(Nota sobre o uso de 'upright' como adjetivo indicando postura ereta.)Stand upright
"The bookshelf is upright."→ "A estante está a-pino (vertical)."(Nota sobre o uso de 'upright' como adjetivo descrevendo a orientação de um objeto.)Upright bookshelf

Palavras facilmente confundidas

verticalerectstandingstraightperpendicular

Notas: Can also be 'vertically' or 'standing'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

vertically·erect·standing·straight

vertically: Tradução de 'upright' como advérbio.erect: Tradução de 'upright' como adjetivo para postura humana.standing: Sinônimo de 'em pé', descrevendo postura.straight: Tradução de 'upright' como adjetivo para objetos.

Antônimos

lying down·horizontally·slanted

Regência e colocações

hang upright

The mirror was hung upright on the wall.

Regência comum para pendurar objetos verticalmente.

stand upright

The soldier stood upright at attention.

Regência comum para a postura humana.

remain upright

Ensure the cabinet remains upright.

Indica o estado de estar na posição vertical.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'upright' pode funcionar como advérbio ou adjetivo, cobrindo os significados de 'a-pino' (verticalmente) e 'em pé'/'ereto' (postura). Em português, a distinção entre advérbio e adjetivo é mais marcada, exigindo 'a-pino' ou 'verticalmente' para a orientação e 'em pé' ou 'ereto' para a postura. O termo 'upright' também pode ter conotações morais ('upright citizen'), significando honesto ou íntegro, um sentido não presente em 'a-pino'.

EspanholEspanhol

verticalmente(adverbio)
Exemplos de uso
"El cuadro quedó verticalmente en la pared."→ "O quadro ficou a-pino na parede."(Describe la posición vertical de un objeto.)
"El cuadro estaba colgado verticalmente en la pared."→ "O quadro estava pendurado verticalmente na parede."(Nota sobre o uso de 'verticalmente' para indicar posição perpendicular ao chão.)Quadro verticalmente
"El payaso se mantuvo verticalmente sobre el monociclo."→ "O palhaço manteve-se em pé (verticalmente) no monociclo."(Nota sobre o uso de 'verticalmente' para descrever a postura ereta de uma pessoa.)Palhaço verticalmente
"La varilla del termómetro estaba en posición vertical."→ "A haste do termômetro estava em posição vertical."(Nota sobre o uso de 'posición vertical' como sinônimo de 'verticalmente'.)Termômetro vertical

Palavras facilmente confundidas

erguidode pierectoa plomoperpendicularmente

Notas: También se puede usar 'de pie' o 'erguido'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

upright·erect·standing

upright: Expressão equivalente em português do Brasil para posição vertical.erect: Refere-se à postura humana, não necessariamente à orientação de objetos.standing: Descreve a postura direita e sem inclinação.

Antônimos

lying down·horizontally·slanted

Regência e colocações

estar verticalmente

La torre está construida verticalmente.

Indica o modo como algo é construído ou posicionado.

colocar verticalmente

Se debe colocar la estantería verticalmente.

Indica a ação de posicionar algo.

mantenerse verticalmente

El equilibrista se mantuvo verticalmente.

Descreve a ação de manter uma postura.

Contexto cultural e nuances

O advérbio espanhol 'verticalmente' corresponde diretamente ao sentido de 'a-pino' quando este se refere à orientação perpendicular ao plano horizontal. Para a postura humana, 'erguido' ou 'de pie' são mais comuns. A tradução de 'upright' para o espanhol pode variar entre 'verticalmente', 'erguido' ou 'de pie', dependendo do contexto. 'Verticalmente' é a opção mais neutra e técnica.

a-pino

EN: upright · ES: verticalmente

PalavrasConectando idiomas e culturas