a-propria-sorte

InglêsInglês

leave it to chance(verb phrase)
Exemplos de uso
"Instead of deciding now, let's leave it to chance."→ "Em vez de decidir agora, vamos deixar ao acaso."
"I don't know if I'll get the job, I'll just leave it to chance."→ "Não sei se vou conseguir o emprego, vou deixar a-propria-sorte."(Indica que o falante não tem controle sobre o resultado e está confiando na sorte.)Deixar ao acaso
"Instead of planning every detail of the trip, we decided to leave it to chance."→ "Em vez de planejar cada detalhe da viagem, decidimos deixar a-propria-sorte."(Suggests a spontaneous approach without rigid planning.)Spontaneous approach

Palavras facilmente confundidas

let it beplay it by earleave it up to fate

Notas: A expressão 'leave it to chance' é a mais próxima em significado e uso.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

leave it to fate·let it ride·play it by ear

leave it to fate: Expressão sinônima direta, indicando falta de controle.let it ride: Implica permitir que as coisas aconteçam sem intervenção, com uma conotação de passividade.play it by ear: Means to improvise or act based on circumstances as they arise, rather than planning ahead.

Antônimos

plan meticulously·control strictly

Regência e colocações

leave it to chance

We'll leave the final decision to chance.

Uso comum com o verbo 'leave'.

let chance decide

Let chance decide who goes first.

Formulação alternativa usando 'let'.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'leave it to chance' em inglês corresponde à ideia de não intervir e permitir que o acaso determine o resultado. É uma forma comum de expressar resignação, falta de controle ou uma decisão de não se preocupar com os detalhes, confiando no destino. A tradução para o português pode variar dependendo do contexto, mas 'deixar ao acaso' ou 'deixar a-propria-sorte' capturam bem o sentido.

Conjugação verbal

Infinitivoto leave it to chance
Presenteleave it to chance
Passadoleft it to chance
Particípioleft it to chance
Gerúndioleaving it to chance

EspanholEspanhol

dejarlo al azar(expresión verbal)
Exemplos de uso
"En lugar de decidir ahora, dejémoslo al azar."→ "Em vez de decidir agora, vamos deixar ao acaso."(Indica a ausência de controle ou planejamento, confiando na sorte.)
"No sé si conseguiré el trabajo, lo dejaré al azar."→ "Não sei se vou conseguir o emprego, vou deixar a-propria-sorte."(Indica que a pessoa não tem controle sobre o resultado e confia na sorte.)Deixar ao acaso
"En lugar de planificar cada detalle del viaje, decidimos dejarlo al azar."→ "Em vez de planejar cada detalhe da viagem, decidimos deixar a-propria-sorte."(Sugiere un enfoque espontáneo y sin rigidez en la planificación.)Enfoque espontáneo

Palavras facilmente confundidas

dejarlo a la suertedejar que sucedaactuar sobre la marcha

Notas: 'Dejarlo al azar' é a tradução mais comum e adequada.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dejarlo a la suerte·dejar que suceda·actuar sobre la marcha

dejarlo a la suerte: Expressão sinônima direta, indicando falta de controle.dejar que suceda: Implica permitir que as coisas aconteçam sem intervenção, com uma conotação de passividade.actuar sobre la marcha: Significa improvisar o actuar según las circunstancias, en lugar de planificar con antelación.

Antônimos

planificar con antelación·controlar rigurosamente

Regência e colocações

dejarlo al azar

Dejaremos que el azar decida quién gana.

Uso comum com o verbo 'deixar'.

dejar algo al azar

No debes dejar tu futuro al azar.

Implica passividade e aceitação.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'dejarlo al azar' significa deixar algo ao acaso, sem intervenção ou planejamento. Em português, pode ser traduzida como 'deixar ao acaso', 'deixar a própria sorte' ou 'deixar correr', dependendo da nuance. A ideia central é a de não controlar o resultado e permitir que a sorte ou o destino determinem o desfecho.

Conjugação verbal

Presentedejo al azar, dejas al azar, deja al azar, dejamos al azar, dejáis al azar, dejan al azar
Pretéritodejé al azar, dejaste al azar, dejó al azar, dejamos al azar, dejasteis al azar, dejaron al azar
Particípiodejado al azar
a-propria-sorte

EN: leave it to chance · ES: dejarlo al azar

PalavrasConectando idiomas e culturas