a-rodo
Inglês
Palavras facilmente confundidas
plentifullycopiouslyin profusiona lotNotas: Outras opções: 'plenty', 'copiously'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
in profusion·plentifully·copiously
in profusion: Expressão coloquial brasileira para grande quantidade.plentifully: Sinônimo que enfatiza a quantidade excessiva.copiously: In a large amount or number; abundantly.
Antônimos
scarcely·sparingly
Regência e colocações
in abundance
Opportunities were available in abundance for those willing to seize them.
Usado como advérbio ou parte de uma locução adverbial.
in abundance
The region is blessed with natural resources in abundance.
Frequentemente usado com substantivos incontáveis.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'in abundance' é uma forma padrão em inglês para indicar que algo está disponível em grande quantidade. Corresponde bem ao uso de 'a-rodo' em português e 'a raudales' em espanhol, especialmente em contextos onde se quer enfatizar a fartura e a disponibilidade sem restrições.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
en abundanciaen profusióna montonesa maresNotas: Outras opções: 'en abundancia', 'a montones'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
en abundancia·en profusión·a mares
en abundancia: Expressão coloquial brasileira para grande quantidade.en profusión: Indica grande quantidade, de forma mais geral.a mares: In large amounts or numbers.
Antônimos
con escasez·con moderación
Regência e colocações
a raudales
Los aplausos llovieron a raudales tras la actuación.
Usado como advérbio, modificando o verbo ou a frase inteira.
a raudales
El dinero fluía a raudales en la economía.
Pode descrever a circulação ou disponibilidade de bens.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'a raudales' em espanhol é um equivalente direto de 'a-rodo' em português e 'in abundance' em inglês, indicando uma quantidade muito grande ou um fluxo contínuo. É uma locução adverbial comum e expressiva.
EN: in abundance · ES: a raudales