abaixavam
Inglês
Flexões
loweringlowersPalavras facilmente confundidas
raisedlifteddroppedreducedNotas: A tradução pode variar dependendo do contexto, como 'reduced' ou 'diminished'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
reduced·decreased·brought down
reduced: Usado para níveis, altura ou intensidade.decreased: Implica diminuição de quantidade ou valor.brought down: Refere-se a ceder ou humilhar-se.
Antônimos
raised·increased·elevated
Regência e colocações
lower something
They lowered the volume of the music.
Transitivo direto.
lower oneself
He lowered himself to pick up the coin.
Verbo pronominal.
lower one's head
The children lowered their heads when the teacher spoke.
Locução verbal com sentido de submissão ou vergonha.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'lowered' para o português pode ser 'abaixavam', 'desciam' ou 'reduziam', dependendo do contexto. 'Abaixavam' é a tradução mais direta e pode ser usada tanto para ações físicas quanto para indicar submissão. 'Desciam' é mais comum para níveis e temperaturas, enquanto 'reduziam' se aplica a quantidades ou intensidades. A forma verbal em português ('abaixavam') corresponde ao pretérito imperfeito do indicativo, indicando uma ação contínua ou habitual no passado.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
bajandobajanPalavras facilmente confundidas
subíandescendíanreducíanNotas: Pode ser traduzido como 'reducían' ou 'disminuían' dependendo do contexto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
descended·reduced·submitted
descended: Usado para níveis, altura ou intensidade.reduced: Implica diminuição de quantidade ou valor.submitted: Refere-se a ceder ou humilhar-se.
Antônimos
raised·increased·resisted
Regência e colocações
lower something
They lowered the volume of the music.
Transitivo direto.
lower oneself
He lowered himself to pick up the coin.
Verbo pronominal.
lower one's head
The children lowered their heads when the teacher spoke.
Locução verbal com sentido de submissão ou vergonha.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'bajaban' para o português é 'abaixavam'. Esta forma verbal em português corresponde ao pretérito imperfeito do indicativo e é usada para descrever ações contínuas, habituais ou em andamento no passado. O verbo 'abaixar' em português abrange tanto a ação física de reduzir altura ou nível quanto a de submissão ou humilhação, assim como 'bajar' em espanhol.
Conjugação verbal
EN: lowered · ES: bajaban