Palavras
Traduzir de:

abaixe

InglêsInglês

lower(verb)

Flexões

lowersloweredlowering
Exemplos de uso
"Please lower your voice."→ "Por favor, abaixe sua voz."
"The company decided to lower its prices."→ "A empresa decidiu baixar seus preços."(Uso de 'lower' com um objeto direto para indicar redução de valor.)LOWER | English meaning
"Please lower your voice; the baby is sleeping."→ "Por favor, abaixe sua voz; o bebê está dormindo."(Uso de 'lower' para pedir redução de volume sonoro.)Lower your voice
"The sun began to lower in the sky."→ "O sol começou a descer no céu."(Uso de 'lower' para descrever o movimento descendente de um corpo celeste.)Lower definition

Palavras facilmente confundidas

gatherhigherraiselessen

Notas: Principal tradução para o sentido de reduzir altura ou intensidade.

bow(verb)

Flexões

bowsbowedbowing
Exemplos de uso
"He had to bow to his opponent's demands."→ "Ele teve que se abaixar às exigências do seu oponente."(Usado no sentido de submeter-se ou ceder.)

Palavras facilmente confundidas

gatherhigherraiselessen

Notas: Usado para o sentido de submissão ou humilhação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

reduce·decrease·lessen

reduce: Diminuir em quantidade, tamanho ou intensidade.decrease: Tornar-se menor ou fazer algo tornar-se menor.lessen: Tornar ou tornar-se menor ou menos importante.

Antônimos

raise·increase·heighten

Regência e colocações

lower something

They decided to lower the rent.

O verbo exige um objeto direto para indicar o que está sendo reduzido.

lower oneself

He felt he had to lower himself to their level to understand them.

Forma reflexiva, indicando uma ação auto-infligida, muitas vezes com conotação negativa.

lower the temperature/volume/price

Could you lower the thermostat? It's too hot in here.

Colocações comuns indicando redução de níveis mensuráveis.

Contexto cultural e nuances

O termo 'lower' em inglês abrange múltiplos significados, desde a redução física de altura ou nível até a diminuição de intensidade, preço ou status. É um verbo versátil, frequentemente usado em contextos comerciais ('lower prices'), de som ('lower your voice'), ou de posição física ('lower the flag'). A nuance de 'humilhar' ou 'degradar' ('lower oneself') também existe, mas é importante notar que 'lower' por si só não carrega a conotação negativa intrínseca que 'abaixar' pode ter em certos contextos figurados em português. A escolha do antônimo ('raise', 'increase') depende do contexto específico.

Conjugação verbal

Infinitivoto lower
PresenteI/you/we/they lower; he/she/it lowers
Passadolowered
Particípiolowered
Gerúndiolowering

EspanholEspanhol

bajar(verbo)

Flexões

bajasbajóbajando
Exemplos de uso
"Baja la voz, por favor."→ "Abaixe a voz, por favor."(Tradução comum para reduzir altura ou intensidade.)
"La empresa decidió bajar sus precios."→ "A empresa decidiu baixar seus preços."(Uso de 'bajar' com objeto direto para indicar redução de valor.)Bajar - Diccionario de la lengua española
"Por favor, baja la voz; el bebé está durmiendo."→ "Por favor, abaixe sua voz; o bebê está dormindo."(Uso de 'bajar' para pedir redução de volume sonoro.)Baja la voz
"El sol comenzó a bajar en el cielo."→ "O sol começou a descer no céu."(Uso de 'bajar' para descrever o movimento descendente de corpos celestes.)Bajar - WordReference

Palavras facilmente confundidas

subirbajadabajantedescender

Notas: Principal tradução para o sentido de reduzir altura ou intensidade.

humillarse(verbo)

Flexões

humillahumillóhumillándose
Exemplos de uso
"No te humilles ante nadie."→ "Não se abaixe diante de ninguém."(Usado no sentido de submeter-se ou humilhar-se.)

Palavras facilmente confundidas

subirbajadabajantedescender

Notas: Usado para o sentido de submissão ou humilhação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

reducir·disminuir·menguar

reducir: Diminuir em quantidade, tamanho ou intensidade.disminuir: Tornar-se menor ou fazer algo tornar-se menor.menguar: Mover-se para um nível inferior.

Antônimos

subir·aumentar·elevar

Regência e colocações

bajar algo

Por favor, baja la música.

Requer um objeto direto para especificar o que está sendo reduzido.

bajarse

El niño se bajó del autobús.

Verbo pronominal, indicando movimento próprio.

bajar el precio

La tienda tuvo que bajar los precios debido a la competencia.

Colocação comum no âmbito comercial.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'bajar' é o equivalente mais direto de 'abaixar' em português e 'lower' em inglês. Utiliza-se para indicar uma diminuição de altura, nível, intensidade ou preço. A forma 'baje' pode ser tanto do presente do subjuntivo quanto do imperativo, similar ao português 'abaixe'. O uso reflexivo 'bajarse' emprega-se para indicar que alguém se inclina ou desce por si mesmo. O contexto de 'humilhar' também é possível, mas 'bajar' usa-se predominantemente no seu sentido literal ou de redução.

Conjugação verbal

Infinitivoto lower
PresenteI/you/we/they lower; he/she/it lowers
Passadolowered
Particípiolowered
Gerúndiolowering
abaixe

EN: lower · ES: bajar

PalavrasConectando idiomas e culturas