abalada
Inglês
Flexões
shakenPalavras facilmente confundidas
shakingshockedagitatedNotas: Usado para descrever instabilidade física ou emocional.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
shaken·disturbed·unsettled
shaken: Termo geral para ser afetado física ou emocionalmente.disturbed: Implica um estado de inquietação ou agitação mental.unsettled: Sugere falta de estabilidade ou paz.
Antônimos
steady·stable·calm
Regência e colocações
be shaken by
The foundations were shaken by the tremors.
Indica a causa do abalo.
be shaken up
She was quite shaken up after the accident.
Expressa a reação emocional a um evento.
have one's faith shaken
His faith was shaken by the events.
Usado para descrever uma perda de crença ou convicção.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'shaken' abrange tanto o impacto físico quanto o emocional, correspondendo bem ao uso de 'abalada' em português do Brasil. Pode referir-se a um solavanco físico ou a um profundo impacto emocional, dependendo do contexto.
Espanhol
Flexões
sacudidaPalavras facilmente confundidas
sacudimientotemblorconmociónNotas: Refere-se a algo que tremeu ou foi perturbado.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
sacudida·conmocionada·perturbada
sacudida: Termo geral para ser afetado física ou emocionalmente.conmocionada: Implica um estado de inquietação ou agitação mental.perturbada: Sugere falta de estabilidade ou paz.
Antônimos
firme·estable·tranquila
Regência e colocações
be shaken by
The foundations were shaken by the tremors.
Indica a causa do abalo.
be shaken up
She was quite shaken up after the accident.
Expressa a reação emocional a um evento.
have one's faith shaken
His faith was shaken by the events.
Usado para descrever uma perda de crença ou convicção.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'sacudida' é um bom equivalente para 'abalada', cobrindo tanto o sentido físico quanto o emocional. A escolha entre 'sacudida', 'conmocionada' ou 'perturbada' dependerá da nuance específica que se deseja transmitir.
EN: shaken · ES: sacudida