Palavras
Traduzir de:

abalada

InglêsInglês

shaken(adjective)

Flexões

shaken
Exemplos de uso
"The building's structure was shaken after the earthquake."→ "A estrutura do prédio ficou abalada após o terremoto."
"The bridge was shaken by the earthquake."→ "A ponte ficou abalada pelo terremoto."(Descrição de dano físico ou instabilidade estrutural.)Ponte abalada por terremoto
"Her confidence was shaken by the unexpected news."→ "Sua confiança ficou abalada com a notícia inesperada."(Indica instabilidade emocional ou psicológica.)Confiança abalada
"The country's economy is shaken by inflation."→ "A economia do país está abalada pela inflação."(Descreve um estado de fragilidade ou dano financeiro.)Economia abalada

Palavras facilmente confundidas

shakingshockedagitated

Notas: Usado para descrever instabilidade física ou emocional.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

shaken·disturbed·unsettled

shaken: Termo geral para ser afetado física ou emocionalmente.disturbed: Implica um estado de inquietação ou agitação mental.unsettled: Sugere falta de estabilidade ou paz.

Antônimos

steady·stable·calm

Regência e colocações

be shaken by

The foundations were shaken by the tremors.

Indica a causa do abalo.

be shaken up

She was quite shaken up after the accident.

Expressa a reação emocional a um evento.

have one's faith shaken

His faith was shaken by the events.

Usado para descrever uma perda de crença ou convicção.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'shaken' abrange tanto o impacto físico quanto o emocional, correspondendo bem ao uso de 'abalada' em português do Brasil. Pode referir-se a um solavanco físico ou a um profundo impacto emocional, dependendo do contexto.

EspanholEspanhol

sacudida(adjetivo)

Flexões

sacudida
Exemplos de uso
"La estructura del edificio quedó sacudida tras el terremoto."→ "A estrutura do prédio ficou abalada após o terremoto."(Usado para indicar instabilidade física ou emocional.)
"El puente quedó sacudida por el terremoto."→ "A ponte ficou abalada pelo terremoto."(Descrição de dano físico ou instabilidade estrutural.)Ponte abalada por terremoto
"Su confianza quedó sacudida por la noticia inesperada."→ "Sua confiança ficou abalada com a notícia inesperada."(Indica instabilidade emocional ou psicológica.)Confiança abalada
"La economía del país está sacudida por la inflación."→ "A economia do país está abalada pela inflação."(Descreve um estado de fragilidade ou dano financeiro.)Economia abalada

Palavras facilmente confundidas

sacudimientotemblorconmoción

Notas: Refere-se a algo que tremeu ou foi perturbado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sacudida·conmocionada·perturbada

sacudida: Termo geral para ser afetado física ou emocionalmente.conmocionada: Implica um estado de inquietação ou agitação mental.perturbada: Sugere falta de estabilidade ou paz.

Antônimos

firme·estable·tranquila

Regência e colocações

be shaken by

The foundations were shaken by the tremors.

Indica a causa do abalo.

be shaken up

She was quite shaken up after the accident.

Expressa a reação emocional a um evento.

have one's faith shaken

His faith was shaken by the events.

Usado para descrever uma perda de crença ou convicção.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'sacudida' é um bom equivalente para 'abalada', cobrindo tanto o sentido físico quanto o emocional. A escolha entre 'sacudida', 'conmocionada' ou 'perturbada' dependerá da nuance específica que se deseja transmitir.

abalada

EN: shaken · ES: sacudida

PalavrasConectando idiomas e culturas