abaladas

InglêsInglês

shaken(adjective)

Flexões

shakenshaken
Exemplos de uso
"The family was deeply shaken by the news."→ "A família ficou profundamente abalada com a notícia."
"The families were shaken by the news of the economic crisis."→ "As famílias ficaram abaladas com as notícias sobre a crise econômica."(Indica um estado emocional de perturbação ou abalo.)Exemplo de uso de 'shaken'
"The building's structure was shaken after the earthquake."→ "A estrutura do prédio ficou abalada após o terremoto."(Refere-se a um impacto físico que compromete a estabilidade.)Exemplo de uso de 'shaken'

Palavras facilmente confundidas

shakingshockeddisturbed

Notas: Principalmente para estado emocional. Para instabilidade física, 'shaky' ou 'unstable' podem ser mais adequados dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

disturbed·unsettled·agitated

disturbed: Sinônimo comum para o sentido emocional.unsettled: Usado para o sentido físico de falta de firmeza.agitated: Enfatiza a reação emocional forte.

Antônimos

stable·calm·unaffected

Regência e colocações

to be shaken

She was deeply shaken by the accident.

Construção comum para expressar impacto emocional.

to be shaken

The foundations were shaken by the blast.

Usado para descrever impacto físico.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'shaken' abrange tanto o sentido emocional quanto o físico, assim como 'abaladas' em português. É importante notar que, em inglês, o contexto geralmente deixa claro qual sentido está sendo empregado.

EspanholEspanhol

conmocionadas(adjetivo)

Flexões

conmocionadasconmocionadas
Exemplos de uso
"Las familias quedaron conmocionadas tras el accidente."→ "As famílias ficaram abaladas após o acidente."(Usado para estado emocional.)
"Las familias quedaron conmocionadas por las noticias de la crisis económica."→ "As famílias ficaram abaladas com as notícias sobre a crise econômica."(Indica um estado emocional de grande perturbação ou comoção.)Exemplo de uso de 'conmocionadas'
"La estructura del edificio quedó sacudida tras el terremoto."→ "A estrutura do prédio ficou abalada após o terremoto."(Refere-se a um impacto físico que causa instabilidade.)Exemplo de uso de 'sacudida'

Palavras facilmente confundidas

conmociónsacudidasperturbadas

Notas: Refere-se primariamente a um estado emocional. Para instabilidade física, 'sacudidas' ou 'inestables' podem ser usados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

perturbadas·abaladas·conmovidas

perturbadas: Sinônimo para o sentido emocional, indicando desordem mental.abaladas: Termo em português que abrange ambos os sentidos.conmovidas: Enfatiza a reação emocional forte, mas pode ser mais positivo.

Antônimos

firmes·estables·tranquilas

Regência e colocações

estar conmocionado(a)

El público estaba conmocionado por la noticia.

Indica estado emocional.

quedar sacudido(a)

El edificio quedó sacudido por la explosión.

Indica impacto físico.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'conmocionadas' é frequentemente usada para descrever um estado emocional intenso, similar ao 'shaken' em inglês e 'abaladas' em português. Para o sentido físico, 'sacudidas' ou 'dañadas' podem ser mais precisos.

abaladas

EN: shaken · ES: conmocionadas

PalavrasConectando idiomas e culturas