abandonais
Inglês
Flexões
abandonabandonsPalavras facilmente confundidas
forsakedesertneglectNotas: A forma 'abandonais' corresponde a 'you abandon' no plural informal ou formal em português brasileiro, ou a 'vós abandonais' no português mais formal ou arcaico.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
forsake·desert
forsake: Implica um sentido mais forte de traição ou de deixar alguém/algo importante.desert: Usado tipicamente para deixar um dever, posto ou serviço militar.
Antônimos
maintain·support
Regência e colocações
abandon something
They decided to abandon the boat adrift.
O verbo 'abandon' rege um objeto direto.
abandon someone
It is cruel to abandon a pet.
O verbo 'abandon' rege um objeto direto.
Contexto cultural e nuances
A forma portuguesa 'abandonais' corresponde à segunda pessoa do plural (vós) do presente do indicativo do verbo 'abandonar'. No português do Brasil, o pronome 'vós' é raramente usado na fala cotidiana, sendo substituído por 'vocês' (terceira pessoa do plural). Portanto, em contextos informais no Brasil, seria mais comum ouvir 'vocês abandonam'. A forma 'abandonais' é mais comum em textos formais, literários ou em contextos onde se busca uma linguagem mais arcaica ou solene, ou em algumas regiões específicas de Portugal.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
abandonáisabandonáisPalavras facilmente confundidas
vosotros dejáisvosotros renunciáisvosotros descuidáisNotas: A conjugação 'abandonais' em português é equivalente a 'abandonáis' em espanhol para a segunda pessoa do plural.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
desamparáis·renunciáis
desamparáis: Implica deixar alguém desprotegido ou sem ajuda.renunciáis: Refere-se a deixar algo, como um direito ou uma pretensão.
Antônimos
mantenéis·protegéis
Regência e colocações
abandonar algo
Decidieron abandonar el barco a la deriva.
O verbo 'abandonar' rege um objeto direto.
abandonar a alguien
Es cruel abandonar a una mascota.
O verbo 'abandonar' rege um objeto direto.
Contexto cultural e nuances
A forma portuguesa 'abandonais' corresponde à segunda pessoa do plural (vós) do presente do indicativo do verbo 'abandonar'. No português do Brasil, o pronome 'vós' é raramente usado na fala cotidiana, sendo substituído por 'vocês' (terceira pessoa do plural). Portanto, em contextos informais no Brasil, seria mais comum ouvir 'vocês abandonam'. A forma 'abandonais' é mais comum em textos formais, literários ou em contextos onde se busca uma linguagem mais arcaica ou solene, ou em algumas regiões específicas de Portugal.
Conjugação verbal
EN: you abandon · ES: vosotros abandonáis