abandonarem

InglêsInglês

abandon(verb)

Flexões

abandonedabandoningabandons
Exemplos de uso
"They decided to abandon the project due to lack of funds."→ "Eles decidiram abandonar o projeto por falta de verba."
"If parents abandon their children, they may be placed in shelters."→ "Se os pais abandonarem os filhos, eles podem ser colocados em abrigos."(Nota de registo em inglês sobre responsabilidade parental.)Parental Responsibility
"The protesters promised not to abandon the fight for their rights."→ "Os manifestantes prometeram não abandonar a luta por seus direitos."(Contexto de ativismo social e persistência.)Social Activism
"It is crucial that students do not abandon their studies mid-year."→ "É crucial que os alunos não abandonarem os estudos no meio do ano."(Conselho acadêmico para estudantes.)Academic Advising

Palavras facilmente confundidas

desertquitleaveforsake

Notas: A tradução mais direta para desistir de algo ou alguém.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

desert·forsake·quit

desert: Implica deixar um local, dever ou pessoa sem permissão ou intenção de retornar.forsake: Sugere desistir ou deixar alguém ou algo, muitas vezes com um sentido de traição ou finalidade.quit: Termo mais geral para parar ou deixar uma atividade, emprego ou hábito.

Antônimos

stay·support·continue

Regência e colocações

abandon something

They decided to abandon the project due to lack of funding.

Requer um objeto direto.

abandon someone

It is wrong to abandon a friend in need.

Requer um objeto direto.

abandon oneself to something

He abandoned himself to despair after the news.

Usado reflexivamente com 'to'.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'abandon' abrange uma gama de significados, desde deixar algo fisicamente para trás até cessar o apoio ou a prática de algo. Pode implicar uma cessação completa do envolvimento. A forma 'abandon' aqui representa o infinitivo ou a forma base, frequentemente usada em construções como 'will abandon', 'to abandon', ou no modo subjuntivo, como no exemplo português 'abandonarem'. A nuance reside frequentemente no objeto abandonado – abandonar um filho carrega uma forte conotação negativa, enquanto abandonar um projeto pode simplesmente significar que não é mais viável.

Conjugação verbal

Infinitivoto abandon
Presenteabandon / abandons
Passadoabandoned
Particípioabandoned
Gerúndioabandoning

EspanholEspanhol

abandonar(verbo)

Flexões

abandonadoabandonandoabandona
Exemplos de uso
"Decidieron abandonar el proyecto por falta de fondos."→ "Eles decidiram abandonar o projeto por falta de verba."(Usado para desistir de algo ou deixar algo para trás.)
"Si los padres abandonan a sus hijos, pueden ser dados en adopción o acogida."→ "Se os pais abandonarem os filhos, eles podem ser colocados em abrigos."(Nota sobre responsabilidade parental em espanhol.)Responsabilidad Parental
"Los manifestantes prometieron no abandonar la lucha por sus derechos."→ "Os manifestantes prometeram não abandonar a luta por seus direitos."(Contexto de ativismo social e persistência.)Activismo Social
"Es crucial que los estudiantes no abandonen sus estudios a mitad de año."→ "É crucial que os alunos não abandonarem os estudos no meio do ano."(Conselho acadêmico para estudantes.)Asesoramiento Académico

Palavras facilmente confundidas

dejardesampararrenunciardesistir

Notas: Equivalente direto em espanhol para o verbo abandonar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dejar·desamparar·renunciar

dejar: Término general para dejar algo o a alguien atrás.desamparar: Implica no ofrecer protección o ayuda a alguien.renunciar: Significa desistir de algo, como un derecho o una pretensión.

Antônimos

permanecer·apoyar·continuar

Regência e colocações

abandonar algo

Decidieron abandonar el proyecto por falta de financiación.

Rige objeto directo.

abandonar a alguien

No se debe abandonar a un amigo en dificultades.

Rige objeto directo.

abandonarse a algo

Se abandonó a la desesperación tras la noticia.

Uso reflexivo com preposição 'a'.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'abandonar' tem um significado muito semelhante ao português e ao inglês, referindo-se a deixar algo ou alguém, desistir de uma ação ou não cumprir uma obrigação. A forma 'abandonaren' em português corresponde a uma forma verbal que expressa uma ação futura ou hipotética, semelhante ao subjuntivo ou infinitivo pessoal em espanhol. Em espanhol, isso poderia ser expresso com formas como 'abandonen' (subjuntivo presente) ou 'abandonar' (infinitivo). O contexto de abandono de pessoas é socialmente muito negativo.

Conjugação verbal

Infinitivoto abandon
Presenteabandon / abandons
Passadoabandoned
Particípioabandoned
Gerúndioabandoning
abandonarem

EN: abandon · ES: abandonar

PalavrasConectando idiomas e culturas