abaratar

InglêsInglês

cheapen(verb)

Flexões

cheapenedcheapening
Exemplos de uso
"The new competition will likely cheapen the product."→ "A nova concorrência provavelmente vai abaratar o produto."
"The government announced measures to cheapen the cost of living."→ "O governo anunciou medidas para abaratar o custo de vida."(Nota de registo: 'Cheapen' implica tornar algo menos caro ou valioso.)Cheapen the cost of living
"With the new technology, it was possible to cheapen the production of semiconductors."→ "Com a nova tecnologia, foi possível abaratar a produção de semicondutores."(Nota de registo: 'Cheapen' aqui refere-se à redução dos custos de fabricação.)Cheapen production
"I hope the price of airline tickets can cheapen next year."→ "Espero que o preço das passagens aéreas possa abaratar no próximo ano."(Nota de registo: 'Cheapen' indica uma diminuição no valor monetário de um serviço.)Cheapen ticket prices

Palavras facilmente confundidas

lowerreducedevaluediscount

Notas: Pode ter conotação de diminuir a qualidade ou o valor percebido.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

lower·reduce·devalue

lower: Sinônimo direto, frequentemente usado de forma intercambiável com 'abaratar'.reduce: Expressão que descreve a ação de tornar algo menos caro.devalue: Pode ser sinônimo em contextos de perda de valor, mas 'cheapen' foca mais no preço.

Antônimos

increase·raise·appreciate

Regência e colocações

cheapen something

The sale was intended to cheapen the product for a wider audience.

Transitivo direto.

cheapen

The cost of raw materials has cheapened considerably.

Intransitivo, indicando uma redução de custo.

cheapen the value of

His constant complaints seemed to cheapen the value of the award.

Usado para expressar uma redução no valor ou dignidade percebida.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'cheapen' pode referir-se a tornar algo menos caro, mas também pode carregar uma conotação negativa de redução de qualidade ou valor, fazendo algo parecer inferior ou comum. Enquanto 'abaratar' em português foca primariamente na redução de preço ou custo, 'cheapen' em inglês pode implicar uma perda de prestígio ou valor, dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto cheapen
Presentecheapen(s)
Passadocheapened
Particípiocheapened
Gerúndiocheapening

EspanholEspanhol

abaratar(verbo)

Flexões

abaratoabarataabaratéabarataré
Exemplos de uso
"El gobierno busca abaratar los alimentos básicos."→ "O governo busca abaratar os alimentos básicos."(Verbo comum em espanhol com o mesmo significado.)
"El gobierno anunció medidas para abaratar el costo de vida."→ "O governo anunciou medidas para abaratar o custo de vida."(Nota: 'Abaratar' em português se traduz como 'abaratar' ou 'abaratamiento' em espanhol, referindo-se à redução de preços.)Abaratar el costo de vida
"Con la nueva tecnología, fue posible abaratar la producción de semiconductores."→ "Com a nova tecnologia, foi possível abaratar a produção de semicondutores."(Nota: O verbo 'abaratar' em português alinha-se com 'abaratar' em espanhol no contexto de reduzir custos de produção.)Abaratar la producción
"Espero que el precio de los billetes de avión pueda abaratar el próximo año."→ "Espero que o preço das passagens aéreas possa abaratar no próximo ano."(Nota: 'Abaratar' refere-se à diminuição do valor monetário de um serviço.)Abaratar el precio de los billetes

Palavras facilmente confundidas

abaratamientoencarecerdesvalorizar

Notas: É um cognato direto e amplamente utilizado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

lower·reduce·devalue

lower: Substantivo que descreve o ato ou efeito de abaratar.reduce: Expressão que descreve a ação de tornar algo mais econômico.devalue: Pode ser sinônimo em contextos de perda de valor, mas 'abaratar' foca mais no preço.

Antônimos

increase·raise·appreciate

Regência e colocações

abaratar algo

O governo busca abaratar os produtos básicos.

Transitivo direto.

abaratar

Esperamos que a tecnologia permita abaratar os custos de produção.

Intransitivo, indicando redução de custos.

abaratar para

Tentou-se abaratar o serviço para os estudantes.

Transitivo indireto, indicando o beneficiário.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'abaratar' é muito semelhante ao português 'abaratar', focando principalmente na redução do preço ou custo de bens e serviços. Ele não costuma ter a conotação negativa de 'cheapen' em inglês, que pode implicar uma diminuição da qualidade ou valor percebido. 'Abaratar' em espanhol é uma descrição direta de tornar algo mais econômico.

Conjugação verbal

Infinitivoto cheapen
Presentecheapen(s)
Passadocheapened
Particípiocheapened
Gerúndiocheapening
abaratar

EN: cheapen · ES: abaratar

PalavrasConectando idiomas e culturas