abarcado
Inglês
Flexões
encompassedPalavras facilmente confundidas
includedcoveredembracedcontainedNotas: Tradução mais comum para o sentido de inclusão ou abrangência.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
included·covered·comprised
included: Termo geral para ser parte de um conjunto ou grupo maior.covered: Implica que um assunto ou área foi tratado ou se estendeu sobre ele.comprised: Usado para indicar do que algo é composto; frequentemente intercambiável com 'composed of'.
Antônimos
excluded·omitted
Regência e colocações
encompassed by
The area encompassed by the new park regulations is extensive.
Indica o que está incluído ou cercado.
encompassed within
The principles encompassed within the company's code of conduct are strict.
Usado para denotar inclusão dentro de uma estrutura ou conjunto de regras.
Contexto cultural e nuances
O termo 'encompassed' em inglês, particípio passado de 'encompass', é amplamente utilizado em contextos formais e acadêmicos para denotar ser cercado, incluído dentro de algo, ou cobrir uma vasta gama de itens. Frequentemente, implica um escopo abrangente ou uma inclusão completa. Embora 'included' seja um sinônimo comum, 'encompassed' muitas vezes carrega um sentido mais forte de abranger ou englobar uma entidade ou conceito maior. A nuance reside na completude da cobertura ou inclusão.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
abarcadoabarcadaabarcadosabarcadasPalavras facilmente confundidas
incluidocomprendidorodeadocubiertoNotas: O particípio do verbo 'abarcar' é o mesmo em português e espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
included·covered·comprised
included: Término general para ser parte de un conjunto o grupo más grande.covered: Indica que algo forma parte de un todo o ha sido entendido.comprised: Sugiere que un área o tema ha sido tratado o extendido.
Antônimos
excluded·omitted
Regência e colocações
encompassed by
The area encompassed by the new park regulations is extensive.
Indica o que está incluído ou contido.
encompassed within
The principles encompassed within the company's code of conduct are strict.
Usado para indicar inclusão dentro de um trabalho ou estudo.
Contexto cultural e nuances
O particípio 'abarcado' em português do Brasil, derivado do verbo 'abarcar', é usado para indicar que algo foi incluído, contido, compreendido ou cercado. A nuance principal reside na ideia de totalidade ou amplitude, sugerindo que um escopo maior engloba um elemento menor. É comum em contextos formais, acadêmicos e legais. A palavra 'abarcar' tem origem no latim 'imbarcare' (embarcar), e seu uso em português reflete a ideia de 'embarcar' ou 'conter' algo dentro de si.
Conjugação verbal
EN: encompassed · ES: abarcado