Palavras
Traduzir de:

abarcado

InglêsInglês

encompassed(participle)

Flexões

encompassed
Exemplos de uso
"The project was encompassed by new guidelines."→ "O projeto foi abarcado por novas diretrizes."
"The project encompassed by the new law aims at environmental protection."→ "O projeto abarcado pela nova lei visa a proteção ambiental."(Nota de registo em português do Brasil sobre o uso de 'encompassed' para indicar inclusão.)Projeto de Lei
"The knowledge encompassed in this course is vast."→ "O conhecimento abarcado neste curso é vasto."(Explicação em português do Brasil sobre a amplitude do termo.)Conteúdo Programático
"The territory encompassed by the expedition was unknown."→ "O território abarcado pela expedição era desconhecido."(Nota em português do Brasil sobre a extensão geográfica indicada por 'encompassed'.)Relato de Viagem

Palavras facilmente confundidas

includedcoveredembracedcontained

Notas: Tradução mais comum para o sentido de inclusão ou abrangência.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

included·covered·comprised

included: Termo geral para ser parte de um conjunto ou grupo maior.covered: Implica que um assunto ou área foi tratado ou se estendeu sobre ele.comprised: Usado para indicar do que algo é composto; frequentemente intercambiável com 'composed of'.

Antônimos

excluded·omitted

Regência e colocações

encompassed by

The area encompassed by the new park regulations is extensive.

Indica o que está incluído ou cercado.

encompassed within

The principles encompassed within the company's code of conduct are strict.

Usado para denotar inclusão dentro de uma estrutura ou conjunto de regras.

Contexto cultural e nuances

O termo 'encompassed' em inglês, particípio passado de 'encompass', é amplamente utilizado em contextos formais e acadêmicos para denotar ser cercado, incluído dentro de algo, ou cobrir uma vasta gama de itens. Frequentemente, implica um escopo abrangente ou uma inclusão completa. Embora 'included' seja um sinônimo comum, 'encompassed' muitas vezes carrega um sentido mais forte de abranger ou englobar uma entidade ou conceito maior. A nuance reside na completude da cobertura ou inclusão.

Conjugação verbal

Infinitivoto encompass
Presenteencompass / encompasses
Passadoencompassed
Particípioencompassed
Gerúndioencompassing

EspanholEspanhol

abarcado(participio)

Flexões

abarcadoabarcadaabarcadosabarcadas
Exemplos de uso
"El proyecto fue abarcado por nuevas directrices."→ "O projeto foi abarcado por novas diretrizes."(Equivalente direto em espanhol, mantendo o sentido de inclusão.)
"El proyecto abarcado por la nueva ley busca la protección ambiental."→ "O projeto abarcado pela nova lei visa a proteção ambiental."(Nota em português do Brasil sobre o uso de 'abarcado' em contextos legais.)Projeto de Lei
"El conocimiento abarcado en este curso es vasto."→ "O conhecimento abarcado neste curso é vasto."(Explicação em português do Brasil sobre a amplitude do termo.)Conteúdo Programático
"The territory encompassed by the expedition was unknown."→ "O território abarcado pela expedição era desconhecido."(Nota em português do Brasil sobre a extensão geográfica indicada por 'abarcado'.)Relato de Viagem

Palavras facilmente confundidas

incluidocomprendidorodeadocubierto

Notas: O particípio do verbo 'abarcar' é o mesmo em português e espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

included·covered·comprised

included: Término general para ser parte de un conjunto o grupo más grande.covered: Indica que algo forma parte de un todo o ha sido entendido.comprised: Sugiere que un área o tema ha sido tratado o extendido.

Antônimos

excluded·omitted

Regência e colocações

encompassed by

The area encompassed by the new park regulations is extensive.

Indica o que está incluído ou contido.

encompassed within

The principles encompassed within the company's code of conduct are strict.

Usado para indicar inclusão dentro de um trabalho ou estudo.

Contexto cultural e nuances

O particípio 'abarcado' em português do Brasil, derivado do verbo 'abarcar', é usado para indicar que algo foi incluído, contido, compreendido ou cercado. A nuance principal reside na ideia de totalidade ou amplitude, sugerindo que um escopo maior engloba um elemento menor. É comum em contextos formais, acadêmicos e legais. A palavra 'abarcar' tem origem no latim 'imbarcare' (embarcar), e seu uso em português reflete a ideia de 'embarcar' ou 'conter' algo dentro de si.

Conjugação verbal

Infinitivoto encompass
Presenteencompass / encompasses
Passadoencompassed
Particípioencompassed
Gerúndioencompassing
abarcado

EN: encompassed · ES: abarcado

PalavrasConectando idiomas e culturas