abarcavam
Inglês
Flexões
coveredcoveringPalavras facilmente confundidas
encompassedincludedembracedspannedoverlappedNotas: A tradução mais comum para o sentido de cobrir ou envolver.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
encompassed·included·embraced·spanned
encompassed: Implica inclusão de partes em um todo maior; escopo conceitual.included: Termo geral para tornar algo parte de um grupo ou conjunto maior.embraced: Pode implicar tanto o envolvimento físico quanto a aceitação/inclusão de ideias.spanned: Sugere estender-se ou cobrir uma gama, muitas vezes em tempo ou espaço.
Antônimos
excluded·limited
Regência e colocações
cover something
The report covered various aspects of the economy.
Verbo transitivo.
cover all
The insurance policy covered all damages.
Verbo transitivo.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'abarcavam' para o inglês como 'covered' é comum, especialmente quando se refere ao escopo de um tópico, relatório, ou área de estudo. O verbo 'cover' em inglês é bastante polissêmico e pode significar desde cobrir fisicamente algo até tratar de um assunto ou incluir diversos elementos. O passado simples 'covered' é frequentemente usado para descrever ações concluídas no passado ou estados que eram verdadeiros em um ponto específico do passado.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
cubríancubriendoPalavras facilmente confundidas
abarcabanincluíanenglobabancomprendíanNotas: Tradução direta do pretérito imperfeito do indicativo do verbo 'cubrir'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
abarcaban·incluían·englobaban·comprendían
abarcaban: Sinônimo direto, enfatiza a extensão física ou conceitual.incluían: Sugere um cerco ou inclusão mais íntima.englobaban: Implica a inclusão de partes em um todo maior.comprendían: Similar a englobar, mas pode ter um sentido mais intelectual ou de entendimento.
Antônimos
excluían·limitaban
Regência e colocações
cubrir algo
Los estudios cubrían diversas metodologías.
Transitivo direto.
cubrir a todos
La crisis cubría a todos los sectores de la economía.
Transitivo direto.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'abarcavam' para o espanhol como 'cubrían' é uma opção comum, especialmente quando se refere a cobrir fisicamente algo ou a abranger um determinado escopo. O verbo 'cubrir' em espanhol, assim como 'abarcar', pode ter tanto um sentido literal (cobrir com um objeto) quanto figurado (incluir, abranger temas, etc.). O pretérito imperfeito 'cubrían' é usado para descrever ações contínuas, habituais ou descrições no passado.
Conjugação verbal
EN: covered · ES: cubrían