abasteceu

InglêsInglês

supply(verb)

Flexões

suppliedsupplying
Exemplos de uso
"The company supplied the market with quality products."→ "A empresa abasteceu o mercado com produtos de qualidade."
"The company will supply the necessary materials."→ "A empresa fornecerá os materiais necessários."(Uso como verbo, significando fornecer.)Uso de 'supply' como verbo
"We need a steady supply of fresh water."→ "Precisamos de um suprimento constante de água fresca."(Uso como substantivo, significando suprimento.)Uso de 'supply' como substantivo

Palavras facilmente confundidas

supplesupplementcomply

Notas: Pode ser usado em contextos gerais de suprimento.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

provide·furnish·stock

provide: Verbo, dar algo que é necessário.furnish: Substantivo, quantidade de algo que está disponível.stock: Verbo, encher ou prover.

Antônimos

demand·shortage

Regência e colocações

supply something

Supply the troops with ammunition.

Regência com objeto direto.

a supply of something

A supply of spare parts.

Uso como substantivo com preposição 'of'.

Contexto cultural e nuances

Em português, 'supply' pode ser traduzido como 'fornecer' (verbo) ou 'suprimento'/'abastecimento' (substantivo). A escolha depende do contexto. 'Fornecer' é mais ativo, enquanto 'suprimento' refere-se à quantidade ou ao estoque. A ideia de 'abastecer' também se encaixa, especialmente no contexto de veículos.

Conjugação verbal

Infinitivoto supply
Presentesupply, supplies
Passadosupplied
Particípiosupplied
Gerúndiosupplying

EspanholEspanhol

suministrar(verbo)

Flexões

suministrósuministrando
Exemplos de uso
"La empresa suministró al mercado productos de calidad."→ "A empresa abasteceu o mercado com produtos de qualidade."(Usado para prover ou fornecer bens ou serviços.)
"La empresa suministrará los materiales necesarios."→ "A empresa fornecerá os materiais necessários."(Uso como verbo, significando prover.)Uso de 'suministrar' como verbo
"Necesitamos un suministro constante de agua fresca."→ "Precisamos de um suprimento constante de água fresca."(Uso como substantivo, significando provisão ou estoque.)Uso de 'suministro' como substantivo

Palavras facilmente confundidas

suministrosumarsumergir

Notas: Termo geral para suprimento.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

abastecer·proveer·suministro

abastecer: Verbo, dar algo que é necessário.proveer: Verbo, encher ou prover.suministro: Verbo, prover o que falta.

Antônimos

retirar·escasez

Regência e colocações

suministrar algo

Suministrar energía a la ciudad.

Regência com objeto direto.

suministrar algo a alguien

Suministrar información a la policía.

Regência com objeto direto e indireto.

Contexto cultural e nuances

Em português, 'suministrar' é traduzido como 'fornecer', 'abastecer' ou 'suprir'. A escolha depende do contexto específico. 'Fornecer' é um termo geral para dar algo. 'Abastecer' pode ter a conotação de encher um tanque ou prover em larga escala. 'Suprir' indica a ação de preencher uma falta.

Conjugação verbal

Presenteyo suministro, tú suministras, él/ella suministra, nosotros suministramos, vosotros suministráis, ellos/ellas suministran
Pretéritoyo suministré, tú suministraste, él/ella suministró, nosotros suministramos, vosotros suministrasteis, ellos/ellas suministraron
Particípiosuministrado
abasteceu

EN: supply · ES: suministrar

PalavrasConectando idiomas e culturas