abater-se
Inglês
Flexões
get discouragedgets discouragedgot discouragedgetting discouragedPalavras facilmente confundidas
discouragedisheartengive upNotas: Refere-se principalmente ao estado emocional.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
become disheartened·lose heart·feel down
become disheartened: Equivalente direto para o sentido emocional de 'get discouraged'.lose heart: To become discouraged.feel down: More informal, expressing sadness or low spirits.
Antônimos
be encouraged·stay motivated·perk up
Regência e colocações
get discouraged + by/with
She got discouraged with the results.
Indica a causa do desânimo.
get discouraged + from + [verb-ing]
He didn't get discouraged from pursuing his dream.
Indicates what action was not abandoned due to discouragement.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'get discouraged' em inglês é uma tradução comum e direta para o sentido de 'abater-se' no que diz respeito ao estado emocional. Ela denota uma perda de confiança, entusiasmo ou coragem, geralmente como resultado de dificuldades ou fracassos. É uma expressão amplamente utilizada em diversos contextos.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
me abatote abatesse abatenos abatimosos abatísse abatenPalavras facilmente confundidas
desanimarsederrumbarsecaerseNotas: Equivalente direto em espanhol, com os mesmos usos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
desanimarse·derrumbarse·entristecerse
desanimarse: Sinônimo mais próximo para o sentido de perder o ânimo.derrumbarse: For the literal meaning of falling down or ruin.entristecerse: Similar to discouraged.
Antônimos
animarse·recomponerse·erguirse
Regência e colocações
abatirse + por/ante
Se abatió ante la adversidad.
Indica a causa do desânimo.
abatirse + sobre
La tormenta se abatió sobre la ciudad.
Describes the physical falling.
Contexto cultural e nuances
O verbo pronominal 'abatirse' em espanhol é um equivalente direto do português 'abater-se', cobrindo tanto o sentido de desânimo e perda de moral quanto o de desmoronamento físico. A conjugação pronominal é essencial para ambas as acepções. A nuance principal reside na escolha entre o sentido figurado (emocional) e o literal (físico).
Conjugação verbal
EN: get discouraged · ES: abatirse