abatida
Inglês
Flexões
dejecteddejectedlyPalavras facilmente confundidas
depressedsaddiscourageddowncastNotas: Refere-se a um estado de desânimo e tristeza.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
downcast·dispirited·crestfallen
downcast: Sinônimo em português para 'dejected', indicando perda de ânimo.dispirited: Sinônimo em português, enfatizando o sentimento de tristeza.crestfallen: Sad and disappointed, especially after a setback.
Antônimos
elated·cheerful
Regência e colocações
feel dejected
He felt dejected by the news.
Expressão comum em inglês para indicar desânimo.
be dejected
The team was dejected after their loss.
Indica um estado mais prolongado de desânimo.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'dejected' foca primariamente no estado emocional de desânimo e tristeza. Embora possa, em alguns casos, evocar uma sensação de algo enfraquecido ou diminuído, não carrega diretamente o sentido de destruição física que 'abatida' pode ter em português. A tradução mais comum é 'desanimado' ou 'abatido'.
Espanhol
Flexões
abatidoabatidaPalavras facilmente confundidas
desanimadatristederrotadacansadaNotas: Palavra cognata e com sentido similar ao português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
desanimada·entristecida·derrotada
desanimada: Sinônimo em português para 'abatida', indicando perda de ânimo.entristecida: Sinônimo em português, enfatizando o sentimento de tristeza.derrotada: Indica haber sido vencido o superado.
Antônimos
animada·alegre
Regência e colocações
sentirse abatido(a)
Se sintió abatido después de la mala noticia.
Expressão comum em espanhol para indicar desânimo.
estar abatido(a)
El equipo está abatido por los resultados.
Indica um estado mais prolongado de desânimo.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'abatida' é frequentemente usada para descrever um estado emocional de desânimo ou tristeza, similar ao português. Também pode se referir a algo que foi derrubado ou enfraquecido. A tradução para o inglês seria 'dejected' ou 'downcast'.
EN: dejected · ES: abatida