abelhudice
Inglês
Palavras facilmente confundidas
meddlingintrusivenesscuriositynosy behaviorNotas: A palavra 'nosiness' captura bem a ideia de intromissão e curiosidade excessiva.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
intrusiveness·meddling·curiosity
intrusiveness: A qualidade de ser intrusivo ou intrometido.meddling: O ato de interferir nos assuntos de outra pessoa.curiosity: Um forte desejo de saber ou aprender algo, frequentemente usado negativamente quando excessivo.
Antônimos
discretion·reserve
Regência e colocações
to have nosiness
He has a nosiness that leads him to ask too many questions.
Indica posse ou característica.
to show nosiness
Her nosiness was evident when she started asking about their finances.
Indica a manifestação do comportamento.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'nosiness' em inglês refere-se à qualidade de ser excessivamente curioso sobre os assuntos de outras pessoas, muitas vezes de uma forma que é considerada intrometida ou indiscreta. É um traço de caráter que pode levar a fofocas ou a uma interferência indesejada na vida alheia. Embora a curiosidade em si possa ser neutra ou até positiva, 'nosiness' implica um excesso que ultrapassa os limites sociais aceitáveis. É um comportamento geralmente desaprovado.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
entrometimientocuriosidadfisgoneoinjerenciaNotas: 'Metichez' é um termo comum em vários países da América Latina para descrever essa característica.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
entrometimiento·curiosidad·fisgoneo
entrometimiento: A qualidade de ser intrusivo ou intrometido.curiosidad: O ato de interferir nos assuntos de outra pessoa.fisgoneo: Um forte desejo de saber ou aprender algo, frequentemente usado negativamente quando excessivo.
Antônimos
discreción·reserva
Regência e colocações
tener metichez
Él tiene una metichez que lo lleva a preguntar demasiado.
Indica posse ou característica.
mostrar metichez
Su demostración de metichez fue mal recibida.
Indica a manifestação do comportamento.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'metichez' em espanhol, assim como 'abelhudice' em português do Brasil, refere-se à característica de ser excessivamente curioso sobre os assuntos alheios, com uma forte conotação negativa de intromissão e indiscrição. É um comportamento socialmente desaprovado, associado a pessoas que se intrometem em assuntos que não lhes dizem respeito, muitas vezes com o intuito de bisbilhotar ou espalhar fofocas. O termo é amplamente compreendido em países de língua espanhola.
EN: nosiness · ES: metichez