abespinhar
Inglês
Flexões
pesteredpesteringPalavras facilmente confundidas
to botherto annoyto harassto nagNotas: 'To pester' captura bem a ideia de incômodo repetitivo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to annoy·to bother·to harass
to annoy: Termo geral para causar desagrado ou irritação.to bother: Incomodar ou perturbar alguém persistentemente.to harass: Submeter a pressão agressiva ou intimidação; mais forte que 'pester'.
Antônimos
to calm·to soothe
Regência e colocações
pester someone
The children pestered their parents for a new toy.
O objeto direto é a pessoa incomodada.
pester someone with something
He kept pestering her with questions about her personal life.
Indica a causa do incômodo.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'to pester' capta a essência de 'abespinhar' ao implicar pedidos ou ações repetidas e irritantes dirigidas a alguém. Sugere uma forma persistente, muitas vezes irritante, mas geralmente não grave de incomodar. A imagem de ser incomodado repetidamente, tal como um inseto pode irritar alguém, alinha-se bem com o 'abespinhar' português. É mais específico que 'to annoy' e foca-se na natureza persistente da perturbação.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
molestómolestandoPalavras facilmente confundidas
importunarfastidiarincomodaragobiarNotas: 'Molestar' é uma tradução adequada para o sentido de importunar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
importunar·fastidiar·agobiar
importunar: Indica uma importunação insistente e continuada.fastidiar: Causar enfado ou desgosto por ser molesto ou pesado.agobiar: Causar grande fadiga, pena ou trabalho; pode implicar uma carga pesada.
Antônimos
tranquilizar·apaciguar
Regência e colocações
molestar a alguien
El ruido constante empezó a molestar a los vecinos.
O complemento direto é a pessoa ou coisa incomodada.
molestar a alguien con algo
No me molestes con tus quejas.
Especifica a causa do incômodo.
molestarse por/en algo
Se molestó por su comentario.
Indica que a pessoa se sente incomodada ou irritada.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'molestar' é o equivalente mais direto e comum para 'abespinhar'. Assim como o português, 'molestar' implica causar incômodo, fastio ou interrupção. A conotação de repetição e persistência, que é chave em 'abespinhar', também está presente em 'molestar', especialmente quando usado de forma continuada ou com advérbios que indicam insistência. 'Importunar' é um sinônimo próximo que enfatiza ainda mais a insistência.
Conjugação verbal
EN: to pester · ES: molestar