Palavras
Traduzir de:

abichar

InglêsInglês

arrive(verb)

Flexões

arrivesarrived
Exemplos de uso
"He arrives at the bar every Friday."→ "Ele abicha no bar toda sexta-feira."
"The train will arrive at 10 AM."→ "O trem chegará às 10h."(Indica a chegada de um meio de transporte.)Arrive - Cambridge Dictionary
"We arrived home late last night."→ "Chegamos em casa tarde ontem à noite."(Refere-se à chegada a um destino, como a residência.)Arrive - Merriam-Webster
"Her moment of triumph had finally arrived."→ "Seu momento de triunfo finalmente havia chegado."(Used figuratively to indicate the occurrence or attainment of something.)Arrive - Oxford English Dictionary

Palavras facilmente confundidas

reachcomeget toappear

Notas: Tradução mais comum para o sentido de chegar a um lugar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

reach·come·get to

reach: Sinônimo comum, enfatiza o ato de atingir um ponto ou objetivo.come: Verbo mais genérico, pode indicar movimento em direção ao falante ou a um local.get to: Expressão frasal equivalente a chegar, frequentemente usada em contextos informais.

Antônimos

depart·leave

Regência e colocações

arrive at [place]

They arrived at the airport.

Usado com locais específicos, como aeroportos, estações, etc.

arrive in [city/country]

She arrived in Paris yesterday.

Usado com cidades, países ou regiões maiores.

arrive on [day/date]

The package arrived on Monday.

Usado para indicar o dia ou data da chegada.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'arrive' em inglês é amplamente utilizado para descrever a ação de chegar a um lugar, seja um destino físico, um ponto no tempo ou um estado. É um termo neutro e formal, aplicável a diversas situações, desde a chegada de pessoas e veículos até a concretização de eventos ou objetivos. Sua tradução para o português geralmente se dá por 'chegar', mas pode variar dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto arrive
Presentearrive / arrives
Passadoarrived
Particípioarrived
Gerúndioarriving

EspanholEspanhol

llegar(verbo)

Flexões

llegallegó
Exemplos de uso
"Él llega al bar todos los viernes."→ "Ele abicha no bar toda sexta-feira."(Indica a chegada a um destino.)
"El tren llegará a las 10 AM."→ "O trem chegará às 10h."(Indica a chegada de um meio de transporte.)Llegar - Diccionario de la lengua española
"Llegamos a casa tarde anoche."→ "Chegamos em casa tarde ontem à noite."(Refere-se à chegada a um destino, como a residência.)Llegar - WordReference
"El momento de su triunfo finalmente había llegado."→ "Seu momento de triunfo finalmente havia chegado."(Usado figurativamente para indicar la ocurrencia o consecución de algo.)Llegar - Diccionario de uso del español

Palavras facilmente confundidas

alcanzarvenirarribaraparecer

Notas: Tradução direta para o sentido de chegar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

arribar·acudir·aparecer

arribar: Sinônimo mais comum e direto em português.acudir: Pode implicar um esforço maior para atingir o destino.aparecer: Usado quando o movimento é em direção ao falante.

Antônimos

partir·salir

Regência e colocações

llegar a [lugar]

Llegamos a Madrid.

Indica o destino alcançado.

llegar tarde/temprano

Llegó tarde al trabajo.

Indica o momento da chegada.

llegar a ser [algo]

Llegó a ser un gran músico.

Indica a transformação ou o alcance de um status.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'llegar' em espanhol é o equivalente mais direto de 'chegar' em português e 'arrive' em inglês. É usado para indicar a ação de atingir um destino, seja ele físico, temporal ou figurado. Sua aplicação é vasta, cobrindo desde a chegada de pessoas e transportes até a concretização de metas ou o fim de um período. É um verbo fundamental na comunicação diária.

Conjugação verbal

Infinitivoto arrive
Presentearrive / arrives
Passadoarrived
Particípioarrived
Gerúndioarriving
abichar

EN: arrive · ES: llegar

PalavrasConectando idiomas e culturas