abocanham
Inglês
Flexões
devoursdevoureddevouringPalavras facilmente confundidas
consumegobbleengulfembezzleappropriateNotas: Usado para o sentido literal de comer com avidez.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
gobble up·consume·embezzle·occupy
gobble up: Tradução literal do sentido primário de 'devour'.consume: Tradução do sentido figurado de apropriação.embezzle: Tradução do sentido de tomar espaço.occupy: To fill or take up (space, room, or a position).
Antônimos
refuse·return·release
Regência e colocações
devour something
They devoured the entire meal.
O objeto direto é comum para o sentido de comer.
devour something
The company devoured its smaller competitors.
Uso figurado para dominar ou consumir.
devour space
The sprawling mansion devours the landscape.
Usado para indicar que algo ocupa ou domina um espaço.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'devour' tem um sentido primário de comer algo com grande fome ou avidez. No entanto, também é frequentemente usado de forma figurada para descrever a ação de consumir, dominar ou ocupar algo em grande escala, como um mercado, uma área ou até mesmo a atenção de alguém. A conotação de apropriação indevida, embora possível em certos contextos, é menos direta do que em português ('abocanhar') e pode exigir verbos mais específicos como 'embezzle' ou 'squander'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
devorodevorasdevoradevoramosdevoráisdevoranPalavras facilmente confundidas
tragaringerirconsumirmalversarapropiarseNotas: Usado para o sentido literal de comer rapidamente.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
gobble up·consume·embezzle
gobble up: Tradução do sentido primário de 'devorar'.consume: Tradução do sentido figurado de apropriação.embezzle: Tradução do sentido de tomar espaço.
Antônimos
recusar·devolver·libertar
Regência e colocações
devorar algo
Los niños devoran los dulces.
Regência com objeto direto para o sentido de comer.
devorar algo de alguém/algum lugar
El empresario devoró una parte de las ganancias de la empresa.
Regência com objeto direto e, opcionalmente, indicativo da procedência.
devorar un espacio
La nueva urbanización devora el paisaje natural.
Regência com objeto direto para o sentido de ocupar ou consumir uma área.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'devorar' é bastante similar ao português 'abocanhar' em seus múltiplos significados. Abrange tanto o ato literal de comer com grande apetite quanto o uso figurado para descrever a apropriação indevida de bens ou recursos, ou a ocupação de um espaço de forma dominante. A forma 'devoran' é a terceira pessoa do plural do presente do indicativo.
Conjugação verbal
EN: devour · ES: devorar