Palavras
Traduzir de:

aboiar

InglêsInglês

to sing a cowboy's song(verbo)

Flexões

sings a cowboy's songsang a cowboy's songsinging a cowboy's song
Exemplos de uso
"He sings a cowboy's song to the cattle."→ "Ele aboiar para o gado."
"The cowboy starts to sing a cowboy's song to gather the cattle."(Registro do uso do termo em português do Brasil.)Aboiar
"A distant cowboy's song could be heard from the field."→ "I heard a distant cowboy's song coming from the field."(Exemplo de uso em contexto rural brasileiro.)Aboiar

Palavras facilmente confundidas

to singto mooto bellow

Notas: Aboio é um canto específico de vaqueiros brasileiros.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to sing·to call

to sing: Termo geral para produzir som vocal.to call: Função principal no contexto de pecuária.

Antônimos

to be silent·to hush

Regência e colocações

to sing a cowboy's song to [purpose]

The cowboy sang a cowboy's song to gather the cattle.

Indica a finalidade do ato de aboiar.

to sing a cowboy's song [melody]

He sang a cowboy's song, an old melody.

Refere-se ao conteúdo do canto.

Contexto cultural e nuances

O termo 'aboiar' descreve uma prática cultural específica do Brasil, associada à vida no campo e à lida com o gado. É mais do que um simples canto; é uma forma de comunicação e expressão cultural.

Conjugação verbal

Infinitivoto sing a cowboy's song
PresenteI sing a cowboy's song
PassadoI sang a cowboy's song
Particípiosung a cowboy's song
Gerúndiosinging a cowboy's song

EspanholEspanhol

cantar un canto de vaquero(verbo)

Flexões

canta un canto de vaquerocantó un canto de vaquerocantando un canto de vaquero
Exemplos de uso
"Él canta un canto de vaquero al ganado."→ "Ele aboiar para o gado."(Tradução descritiva para o ato de cantar um aboio.)
"El vaquero empieza a cantar un canto de vaquero para reunir al ganado."→ "O vaqueiro começa a aboiar para reunir o gado."(Registro do termo em espanhol, com tradução para o português.)Cantar un canto de vaquero
"Se podía oír un canto de vaquero distante desde el campo."→ "Ouvi um aboiar distante vindo do campo."(Exemplo de uso em espanhol, com gloss em português.)Cantar un canto de vaquero

Palavras facilmente confundidas

cantarboiarcanto

Notas: El 'aboio' es un canto específico de los vaqueros brasileños.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cantar·entonar

cantar: Ação de produzir som melódico.entonar: Emitir um canto ou melodia.

Antônimos

callar·silenciar

Regência e colocações

cantar un canto de vaquero para [propósito]

El vaquero cantó un canto de vaquero para calmar al ganado.

Indica a finalidade do canto.

cantar un canto de vaquero [melodía]

Cantó un canto de vaquero, una vieja tonada.

Refere-se ao conteúdo da canção.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'cantar un canto de vaquero' remete à tradição de pecuária em países de língua espanhola, similar ao 'aboiar' no Brasil. Descreve uma canção específica entoada por vaqueiros, muitas vezes para acalmar ou reunir o gado.

Conjugação verbal

Presenteyo canto un canto de vaquero, tú cantas un canto de vaquero, él/ella canta un canto de vaquero, nosotros cantamos un canto de vaquero, vosotros cantáis un canto de vaquero, ellos/ellas cantan un canto de vaquero
Pretéritoyo canté un canto de vaquero, tú cantaste un canto de vaquero, él/ella cantó un canto de vaquero, nosotros cantamos un canto de vaquero, vosotros cantasteis un canto de vaquero, ellos/ellas cantaron un canto de vaquero
Particípiocantado un canto de vaquero
aboiar

EN: to sing a cowboy's song · ES: cantar un canto de vaquero

PalavrasConectando idiomas e culturas