Palavras
Traduzir de:

abolcar

InglêsInglês

you cover(verb)

Flexões

you coveryou are covering
Exemplos de uso
"You cover the truth with your words."→ "Tu abolcas a verdade com tuas palavras."
"You cover the table with a cloth."→ "Você cobre a mesa com um pano."(Nota de registro em português.)Cover - Definição e Uso
"You need to cover your expenses."→ "Você precisa cobrir suas despesas."(Financial context.)Cover - Financial Meaning

Palavras facilmente confundidas

you uncoveryou reveal

Notas: A tradução direta de 'abolcar' é 'to cover with a sack' ou, figurativamente, 'to deceive', 'to trick'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

you veil·you cloak

you veil: Sinônimo de 'cover', com conotação de ocultar ou disfarçar.you cloak: Sinônimo de 'cover', frequentemente usado em sentido figurado para esconder algo.

Antônimos

you uncover·you reveal

Regência e colocações

cover something

You cover the wound with a bandage.

O verbo 'cover' é frequentemente seguido pelo objeto direto que está sendo coberto.

cover for someone

You cover for your colleague when they are sick.

Indica substituir ou fazer o trabalho de outra pessoa temporariamente.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'you cover' em inglês é bastante versátil e pode ter múltiplos significados dependendo do contexto. Pode referir-se à ação física de colocar algo sobre outra coisa (como cobrir uma mesa com um pano), à proteção contra algo (como cobrir-se do frio), ou até mesmo a cobrir um assunto em uma conversa ou reportagem. A tradução para o português varia significativamente com base nesse contexto, sendo 'você cobre' uma das formas mais diretas.

Conjugação verbal

Infinitivoto cover
Presenteyou cover
Passadoyou covered
Particípiocovered
Gerúndiocovering

EspanholEspanhol

tú cubres(verbo)

Flexões

tú cubrestú estás cubriendo
Exemplos de uso
"Tú cubres la verdad con tus palabras."→ "Tu abolcas a verdade com tuas palavras."(Refere-se à ação de encobrir ou enganar.)
"Tú cubres la mesa con un mantel."→ "Você cobre a mesa com uma toalha."(Nota em português.)Cubres - Uso e Significado
"Tú cubres tus gastos con tu salario."→ "Você cobre suas despesas com seu salário."(Uso financiero.)Cubrir - Significado Financiero

Palavras facilmente confundidas

tú cubrestú descubres

Notas: A tradução de 'abolcar' é 'cubrir com saco' ou, figurativamente, 'engañar', 'embaucar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

tapas·abarcas

tapas: Sinônimo de 'cobre', com sentido de fechar ou vedar.abarcas: Sinônimo de 'cobre', no sentido de incluir ou abranger algo.

Antônimos

destapas·descubres

Regência e colocações

cubrir algo

Tú cubres el pastel con glaseado.

O verbo 'cubrir' é geralmente transitivo direto, indicando o objeto que está sendo coberto.

cubrir a alguien

Tú cubres a tu compañero en el trabajo.

Significa proteger, defender ou substituir alguém.

Contexto cultural e nuances

A forma 'tú cubres' em espanhol corresponde à segunda pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'cubrir'. Este verbo é amplamente utilizado e possui diversos significados, desde a ação física de colocar algo sobre outra superfície até o sentido figurado de abranger, proteger ou esconder. A tradução para o português pode variar, sendo 'você cobre' a correspondência mais comum para a ação física.

Conjugação verbal

Presenteyo cubro, tú cubres, él/ella/usted cubre, nosotros/nosotras cubrimos, vosotros/vosotras cubrís, ellos/ellas/ustedes cubren
Pretéritoyo cubrí, tú cubriste, él/ella/usted cubrió, nosotros/nosotras cubrimos, vosotros/vosotras cubristeis, ellos/ellas/ustedes cubrieron
Particípiocubierto
abolcar

EN: you cover · ES: tú cubres

PalavrasConectando idiomas e culturas