Palavras
Traduzir de:

abordemos

InglêsInglês

address(verb)

Flexões

addressingaddressed
Exemplos de uso
"We must address this issue immediately."→ "Devemos abordar esta questão imediatamente."
"Let's address the challenges ahead."→ "Precisamos abordar o problema."(Indica a necessidade de lidar com uma questão ou dificuldade.)We need to address the problem.
"The speaker addressed the audience with confidence."→ "O discurso foi dirigido aos alunos."(Significa dirigir-se a alguém ou a um grupo.)The speech was addressed to the students.
"Please provide your current address."→ "Por favor, escreva seu endereço no formulário."(Refere-se ao local onde alguém mora ou trabalha.)Please write your address on the form.

Palavras facilmente confundidas

assessadmitapproach

Notas: A tradução 'address' é mais comum para o sentido de tratar de um assunto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

handle·speak to·residence

handle: Sinônimo de 'address' quando se refere a lidar com um problema de forma decidida.speak to: Sinônimo de 'address' no sentido de dirigir a palavra a alguém.residence: Sinônimo de 'address' quando se refere a um local físico.

Antônimos

sidestep·ignore·misdirect

Regência e colocações

address + object

We need to address the root cause.

O verbo 'address' é frequentemente usado com um objeto direto que representa o tópico ou problema a ser tratado.

address + to + person/group

She addressed her comments to the committee.

Usado para indicar a quem algo é dirigido, seja uma fala ou uma comunicação.

address + noun (location)

His home address is on file.

Como substantivo, refere-se à localização física.

Contexto cultural e nuances

O termo 'address' em inglês é bastante versátil, funcionando como verbo e substantivo com múltiplos significados. Como verbo, pode significar tratar de um assunto ('address an issue'), dirigir-se a alguém ('address the crowd'), ou escrever um endereço ('address an envelope'). Como substantivo, refere-se primariamente a um local físico ('home address') ou a um discurso formal ('a presidential address'). A tradução para 'abordar' em português abrange principalmente os sentidos de tratar de um assunto e aproximar-se fisicamente, enquanto 'endereço' cobre o sentido de local físico.

Conjugação verbal

Infinitivoto address
Presenteaddress / addresses
Passadoaddressed
Particípioaddressed
Gerúndioaddressing

EspanholEspanhol

abordemos(verbo)

Flexões

abordar
Exemplos de uso
"Es importante que abordemos este problema con seriedad."→ "É importante que abordemos este problema com seriedade."(Usado para tratar de um assunto.)
"Let's address the issue of climate change."→ "Abordemos o problema da poluição com seriedade."(Sugestão para iniciar uma discussão ou ação sobre um tema.)Abordemos el problema de la contaminación con seriedad.
"We need to address the concerns of the employees."→ "É hora de que abordemos nossas responsabilidades."(Indica a necessidade de lidar com obrigações ou deveres.)Es hora de que abordemos nuestras responsabilidades.
"The ship will approach the dock shortly."→ "O navio abordemos o porto ao amanhecer."(Refere-se à ação de aproximar-se fisicamente de um local ou pessoa.)El barco abordemos el puerto al amanecer.

Palavras facilmente confundidas

acordemospresentemosdiscutamos

Notas: A forma verbal 'abordemos' é a tradução direta e mais comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

tackle·deal with·approach

tackle: Sinônimo direto para 'abordemos' no sentido de discutir ou tratar de um assunto.deal with: Usado quando 'abordemos' implica confrontar um problema ou desafio.approach: Sinônimo para 'abordemos' no sentido de chegar perto fisicamente.

Antônimos

avoid·ignore·withdraw

Regência e colocações

abordar + objeto direto

Abordemos o tema da sustentabilidade.

O verbo 'abordar' pode ser transitivo direto, ligando-se diretamente ao seu complemento (o assunto ou o local/pessoa a ser aproximado).

abordar + preposição 'a' (raro, mais formal/literário)

Abordemos à questão com cautela.

Embora menos comum, em alguns contextos mais formais ou literários, pode-se encontrar 'abordar a'.

Contexto cultural e nuances

A forma 'abordemos' é a primeira pessoa do plural do presente do subjuntivo do verbo 'abordar'. O subjuntivo é usado para expressar desejos, dúvidas, possibilidades, ordens indiretas ou ações hipotéticas. No Brasil, o uso do subjuntivo é comum em contextos formais e informais, especialmente em frases que iniciam com verbos que indicam vontade, sugestão ou necessidade, como 'é importante que', 'sugiro que', 'precisamos que'. A dupla acepção do verbo 'abordar' – tratar de um assunto e aproximar-se fisicamente – é mantida em português.

Conjugação verbal

Infinitivoto address
Presenteaddress / addresses
Passadoaddressed
Particípioaddressed
Gerúndioaddressing
abordemos

EN: address · ES: abordemos

PalavrasConectando idiomas e culturas