aborreças
Inglês
Flexões
annoyannoysannoyedannoyingPalavras facilmente confundidas
botherirritateannoyanceannoyedNotas: A forma 'aborreças' (vós) é rara em inglês moderno; 'you annoy' é a forma mais comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
bother·irritate·vex
bother: Causar leve incômodo ou perturbação.irritate: Causar irritação ou raiva.vex: To make someone feel annoyed, frustrated, or worried.
Antônimos
please·delight
Regência e colocações
annoy someone
The constant noise began to annoy me.
Construção com objeto direto, indicando a pessoa irritada.
be annoyed with/by someone/something
She was annoyed with his behavior.
Usado para expressar o estado de estar irritado.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'annoy' traduz-se frequentemente como 'aborrecer' em português. Refere-se a causar um leve enfado, irritação ou incômodo. A forma 'annoy' é o infinitivo e presente simples, enquanto 'annoyed' é o particípio passado e adjetivo.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
molestomolestasmolestamolestamosmolestáismolestanPalavras facilmente confundidas
incomodarfastidiarmolestiamolestoNotas: A forma 'aborreças' (vós) é rara em espanhol moderno; 'molestéis' ou 'molesten' (ustedes) são mais comuns.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
incomodar·fastidiar·irritar
incomodar: Causar leve incômodo ou perturbação.fastidiar: Causar enfado ou disgusto.irritar: Provocar enojo o impaciencia.
Antônimos
agradar·complacer
Regência e colocações
molestar a alguien
No me molestes ahora.
Verbo transitivo direto, indicando a pessoa incomodada.
molestarse por/con algo/alguien
Se molestó por el retraso.
Forma pronominal que indica o estado de sentir-se molesto.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'molestar' corresponde a 'aborrecer' em português e 'annoy' em inglês. Indica causar incômodo, fastidio ou irritação. A forma 'molestes' (subjuntivo/imperativo) é equivalente a 'aborreças' em português.
Conjugação verbal
EN: annoy · ES: molestar