aborrecer-te-as
Inglês
Palavras facilmente confundidas
you will bore yourselfyou bore yourselfyou would be boredNotas: Direct translation is difficult due to Portuguese verb-pronoun clitic placement and subjunctive mood.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
get bored·become weary
get bored: Sinônimo próximo, mas 'entediares' pode implicar um tédio mais passivo.become weary: Pode indicar um cansaço mental ou de espírito, similar a aborrecer-se.
Antônimos
enjoy yourself·be delighted
Regência e colocações
verb + reflexive pronoun
He tends to bore himself with routine.
A colocação pronominal aqui é a ênclise, comum após conjunções subordinativas como 'se'.
would + verb + reflexive pronoun
If left alone, she would bore herself.
Forma mais comum no Brasil, usando 'você' implicitamente e a conjugação correta do futuro do subjuntivo.
Contexto cultural e nuances
A forma 'aborrecer-te-as' é uma conjugação específica do futuro do subjuntivo do verbo 'aborrecer' com a adição dos pronomes oblíquos átonos 'te' (referindo-se à segunda pessoa do singular, 'tu') e 'as' (referindo-se à segunda pessoa do plural, 'vós', em desuso no Brasil, mas presente em algumas regiões e contextos formais ou arcaicos). No Brasil, é mais comum usar 'você' e, consequentemente, as formas verbais correspondentes, como 'você se aborrecerá'. A forma com 'vós' ('aborrecer-vos-á') é a correspondente para 'vós', mas 'aborrecer-te-as' é uma construção que une o pronome de segunda pessoa do singular ('te') com o pronome de segunda pessoa do plural ('as'), o que é gramaticalmente incorreto na norma culta contemporânea do português brasileiro. A forma correta para 'tu' seria 'aborrecer-te-ás'. A forma 'aborrecer-te-as' como apresentada pode ser uma variação regional ou um erro comum.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
te aburriráste aburreste aburristeNotas: A tradução busca o sentido mais próximo, pois a estrutura gramatical é diferente.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
get bored·become weary
get bored: Sinônimo próximo, mas 'entediares' pode implicar um tédio mais passivo.become weary: Pode indicar um cansaço mental ou de espírito, similar a aborrecer-se.
Antônimos
enjoy yourself·be delighted
Regência e colocações
verb + reflexive pronoun
He tends to bore himself with routine.
A colocação pronominal aqui é a ênclise, comum após conjunções subordinativas como 'se'.
would + verb + reflexive pronoun
If left alone, she would bore herself.
Forma mais comum no Brasil, usando 'você' implicitamente e a conjugação correta do futuro do subjuntivo.
Contexto cultural e nuances
A forma 'aborrecer-te-as' é uma conjugação específica do futuro do subjuntivo do verbo 'aborrecer' com a adição dos pronomes oblíquos átonos 'te' (referindo-se à segunda pessoa do singular, 'tu') e 'as' (referindo-se à segunda pessoa do plural, 'vós', em desuso no Brasil, mas presente em algumas regiões e contextos formais ou arcaicos). No Brasil, é mais comum usar 'você' e, consequentemente, as formas verbais correspondentes, como 'você se aborrecerá'. A forma com 'vós' ('aborrecer-vos-á') é a correspondente para 'vós', mas 'aborrecer-te-as' é uma construção que une o pronome de segunda pessoa do singular ('te') com o pronome de segunda pessoa do plural ('as'), o que é gramaticalmente incorreto na norma culta contemporânea do português brasileiro. A forma correta para 'tu' seria 'aborrecer-te-ás'. A forma 'aborrecer-te-as' como apresentada pode ser uma variação regional ou um erro comum.
Conjugação verbal
EN: you would bore yourself · ES: te aburrirías