abortar
Inglês
Flexões
abortsabortedabortingPalavras facilmente confundidas
miscarryterminatecancelNotas: A forma 'abortar' em português corresponde a 'abort' em inglês, conjugado conforme o tempo e a pessoa.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
terminate·discontinue·miscarry
terminate: Termo geral para finalizar algo.discontinue: Parar de fazer ou fornecer algo.miscarry: Especificamente para perda não intencional de gravidez.
Antônimos
continue·carry to term
Regência e colocações
abort something
They had to abort the mission.
Verbo transitivo.
abort a pregnancy
She chose to abort the pregnancy.
Uso comum e específico.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'abort' em inglês é usado tanto em contextos médicos/legais (interrupção da gravidez) quanto em contextos gerais (interrupção de um projeto, plano ou missão). Enquanto o uso médico carrega um peso social e ético significativo, o uso geral é mais neutro. A distinção geralmente é clara pelo contexto.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
abortaabortéabortaráPalavras facilmente confundidas
interrumpirtruncarcancelarNotas: O verbo 'abortar' é similar em português e espanhol, com o mesmo significado principal de interromper.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
interrumpir·truncar·interrumpir el embarazo
interrumpir: Término geral para detener algo.truncar: Cortar o impedir el desarrollo de algo.interrumpir el embarazo: Expressão específica para o contexto médico/legal.
Antônimos
continuar·dar a luz
Regência e colocações
abortar algo
Tuvieron que abortar la misión.
Verbo transitivo direto.
abortar el embarazo
La decisión de abortar el embarazo es personal.
Uso comum e específico.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'abortar' em espanhol é usado tanto para a interrupção da gravidez quanto para o cancelamento de projetos ou planos. Assim como em português e em inglês, o contexto médico/legal associado à gravidez tem fortes implicações sociais e éticas, enquanto o uso geral para planos ou projetos é mais neutro.
Conjugação verbal
EN: abort · ES: abortar