Palavras
Traduzir de:

abraçam

InglêsInglês

embrace(verb)

Flexões

embracesembracedembracing
Exemplos de uso
"They embrace each other warmly."→ "Eles se abraçam calorosamente."
"She embraces the new opportunity."→ "Ela abraça a nova oportunidade."
"The friends embrace warmly upon meeting again."→ "Os amigos se abraçam calorosamente ao se reencontrarem."(Descrição de uma cena de reencontro afetuoso.)Abraço entre amigos
"Many citizens embrace the cause of environmental preservation."→ "Muitos cidadãos abraçam a causa da preservação ambiental."(Indica adesão a um movimento ou ideal.)Adesão a causas
"He gave her a warm embrace."→ "Ele lhe deu um abraço caloroso."(Example of 'embrace' as a noun.)A warm embrace

Palavras facilmente confundidas

hugacceptadoptclasphold

Notas: O verbo 'embrace' cobre tanto o sentido literal quanto o figurado de 'abraçar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

hug·accept·adopt

hug: Usado quando o abraço implica recepção e hospitalidade.accept: Referente à concordância com uma ideia ou proposta.adopt: Aplicável a ideias, projetos ou causas que são seguidos.

Antônimos

reject·push away

Regência e colocações

embrace someone

They embrace their parents.

O objeto direto é a pessoa abraçada.

embrace something

She embraces the opportunity.

O objeto direto é a ideia, causa ou oportunidade.

give someone an embrace

He gave her a warm embrace.

Used with the noun form 'embrace'.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'embrace' pode ser traduzido para o português como 'abraçar' (sentido físico e figurado) ou 'aceitar/adotar' (sentido figurado). A forma 'embrace' (verbo) corresponde a 'abraçar' (3ª pessoa do plural do presente do indicativo) ou 'aceitar/adotar' (infinitivo ou conjugações correspondentes). Como substantivo, 'an embrace' é 'um abraço'.

Conjugação verbal

Infinitivoto embrace
Presenteembrace, embraces
Passadoembraced
Particípioembraced
Gerúndioembracing

EspanholEspanhol

abrazan(verbo)

Flexões

abrazar
Exemplos de uso
"Se abrazan con afecto."→ "Eles se abraçam com afeto."(Refere-se ao ato físico de abraçar.)
"Abrazan la causa."→ "Eles abraçam a causa."(Refere-se à adesão a uma causa ou ideia.)
"Los amigos se abrazan cálidamente al reencontrarse."→ "Os amigos se abraçam calorosamente ao se reencontrarem."(Descrição de uma cena de reencontro afetuoso.)Abraço entre amigos
"Muchos ciudadanos abrazan la causa de la preservación ambiental."→ "Muitos cidadãos abraçam a causa da preservação ambiental."(Indica adesão a um movimento ou ideal.)Adesão a causas

Palavras facilmente confundidas

abrazamosabrazaronabrazaré

Notas: 'Abrazar' é o equivalente direto em espanhol para os sentidos mais comuns de 'abraçar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

acoger·adoptar·adopt

acoger: Usado quando o abraço implica recepção e hospitalidade.adoptar: Aplicável a ideias, projetos ou causas que são aceitos e seguidos.adopt: To take up or follow (an idea, a practice, etc.).

Antônimos

rechazar·apartar

Regência e colocações

abrazar a alguien

Ellos abrazan a su padre.

Regência direta com objeto direto (a pessoa abraçada).

abrazar algo

Ellos abrazan la nueva propuesta con entusiasmo.

Regência com objeto direto (a ideia, causa, projeto).

Contexto cultural e nuances

O verbo 'abrazar' em espanhol, assim como 'abraçar' em português, possui tanto o sentido literal de envolver com os braços quanto o figurado de aceitar ou aderir a algo. A forma 'abrazan' é a terceira pessoa do plural do presente do indicativo, indicando que a ação é realizada por múltiplos sujeitos.

Conjugação verbal

Presenteyo abrazo, tú abrazas, él/ella/usted abraza, nosotros/nosotras abrazamos, vosotros/vosotras abrazáis, ellos/ellas/ustedes abrazan
Pretéritoyo abracé, tú abrazaste, él/ella/usted abrazó, nosotros/nosotras abrazamos, vosotros/vosotras abrazasteis, ellos/ellas/ustedes abrazaron
Particípioabrazado
abraçam

EN: embrace · ES: abrazan

PalavrasConectando idiomas e culturas