Palavras
Traduzir de:

abrandamento

InglêsInglês

softening(noun)
Exemplos de uso
"There was a softening of the security measures after the incident."→ "Houve um abrandamento das medidas de segurança após o incidente."
"The softening of the economic outlook led to a market rally."→ "O abrandamento das perspectivas econômicas levou a uma alta no mercado."(Economia. Refere-se à diminuição da severidade ou intensidade de uma tendência ou previsão.)Softening definition and meaning
"A slight softening in the dough made it easier to knead."→ "Um leve abrandamento na massa a tornou mais fácil de sovar."(Culinária. Indica uma diminuição na firmeza ou resistência.)Abrandamento da massa
"The softening of his stance surprised many."→ "O abrandamento de sua postura surpreendeu muitos."(Negociação/Política. Implica uma redução na rigidez ou aspereza de uma posição.)Abrandamento de postura

Palavras facilmente confundidas

easingmitigationlesseninglooseningattenuation

Notas: Pode também ser 'easing' ou 'mitigation' dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

easing·mitigation·lessening

easing: Frequentemente usado para políticas, regulamentos ou tensões; implica redução de rigor ou dificuldade.mitigation: Foca na redução da severidade, gravidade ou dor de algo.lessening: Termo geral para tornar algo menor ou menos intenso.

Antônimos

hardening·intensification

Regência e colocações

softening of

The softening of the market prices was unexpected.

Comumente seguido pelo substantivo que indica o que está se tornando menos severo ou intenso.

softening in

We observed a softening in consumer demand.

Usado para especificar a área ou o setor que está experimentando a redução.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'softening' pode referir-se a uma mudança física na textura (como massa ou manteiga) ou a uma redução metafórica na intensidade, severidade ou rigidez. É frequentemente usado em contextos como perspectivas econômicas, posições políticas ou a intensidade do clima. Embora compartilhe o significado de 'redução na severidade' com o português 'abrandamento', a conotação física de 'softening' é talvez mais pronunciada em inglês.

EspanholEspanhol

ablandamiento(sustantivo masculino)
Exemplos de uso
"Hubo un ablandamiento de las medidas de seguridad tras el incidente."→ "Houve um abrandamento das medidas de segurança após o incidente."(Refere-se à diminuição da dureza ou intensidade.)
"El ablandamiento de las condiciones climáticas permitió el avance de las tropas."→ "O abrandamento das condições climáticas permitiu o avanço das tropas."(Militar/Clima. Indica uma diminuição na dureza ou severidade de algo.)Abrandamento de condições
"Se espera un ablandamiento en las políticas de control de precios."→ "Espera-se um abrandamento nas políticas de controle de preços."(Economia/Política. Refere-se a uma redução na rigidez ou severidade das medidas.)Abrandamento de políticas
"El ablandamiento de la masa facilitó su manipulación."→ "O abrandamento da massa facilitou sua manipulação."(Culinária. Descreve a ação de tornar algo menos duro ou mais maleável.)Abrandamento de massa

Palavras facilmente confundidas

suavizaciónatenuaciónalivioreblandecimiento

Notas: Pode também ser 'suavización' ou 'alivio' dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

softening·easing·mitigation

softening: Redução da aspereza ou intensidade, tornando algo mais moderado.easing: Diminuição da força, efeito ou importância de algo.mitigation: Melhora ou diminuição de uma dor, sofrimento ou dificuldade.

Antônimos

hardening·intensification

Regência e colocações

ablandamiento de

El ablandamiento de las posturas negociadoras es crucial.

Comum para indicar o que está sendo suavizado ou reduzido.

ablandamiento en

Observamos un ablandamiento en la resistencia del material.

Usado para indicar a área ou o domínio onde ocorre a diminuição.

Contexto cultural e nuances

O termo 'abrandamento' em português do Brasil é bastante versátil, aplicando-se tanto a contextos físicos (como a diminuição da força de um objeto ou fenômeno) quanto a contextos abstratos (como políticas, sintomas ou emoções). A acepção de 'alívio' é comum em contextos médicos ou de sofrimento. Em comparação com o inglês 'softening', que pode ter conotações mais físicas ou de textura, 'abrandamento' abrange uma gama mais ampla de aplicações, incluindo a redução de rigor ou intensidade em sistemas e regras.

abrandamento

EN: softening · ES: ablandamiento

PalavrasConectando idiomas e culturas