abria-o-bico

InglêsInglês

to spill the beans(verb phrase)
Exemplos de uso
"He couldn't keep the secret and ended up spilling the beans."→ "Ele não conseguiu guardar o segredo e acabou abrindo o bico."
"He loves to spill the beans about his coworkers."→ "Ele adora abria-o-bico sobre os colegas de trabalho."(Registro de uso informal para descrever alguém que fala demais ou revela segredos.)Expressão idiomática em inglês
"Be careful what you say, she might spill the beans to the boss."→ "Cuidado com o que você diz, ela pode abria-o-bico para a chefia."(Indica o ato de revelar informações, muitas vezes de forma indiscreta.)Uso coloquial em inglês

Palavras facilmente confundidas

to let the cat out of the bagto blabto gossipto reveal a secret

Notas: A expressão 'to spill the beans' é a tradução mais próxima para o sentido de revelar segredos. Para o sentido de falar muito, 'to talk too much' ou 'to blab' seriam mais adequados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to chatter·to blab·to let slip

to chatter: Falar rapidamente e sem parar.to blab: Revelar informações indiscretamente ou de forma tola.to let slip: Revelar um segredo acidentalmente.

Antônimos

to keep quiet·to keep a secret

Regência e colocações

spill the beans about something/someone

He spilled the beans about the surprise party.

Indica o assunto ou a pessoa sobre a qual se fala.

spill the beans to someone

Don't tell her anything, she'll spill the beans to everyone.

Indica o receptor da informação revelada.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'to spill the beans' é um idioma comum em inglês usado para descrever o ato de revelar informações secretas ou privadas, muitas vezes não intencionalmente ou indiscretamente. Também pode se referir a falar excessivamente, semelhante ao português 'abria-o-bico'. A origem é incerta, mas provavelmente se relaciona a métodos antigos de votação usando feijões.

Conjugação verbal

Infinitivoto spill the beans
Presentespill the beans
Passadospilled the beans
Particípiospilled the beans
Gerúndiospilling the beans

EspanholEspanhol

hablar demasiado(verbo)
Exemplos de uso
"Él tiende a hablar demasiado sobre cualquier tema."→ "Ele tende a abrir o bico sobre qualquer assunto."(Usado para descrever alguém que fala excessivamente.)
"Él adora hablar demasiado sobre sus compañeros de trabajo."→ "Ele adora abria-o-bico sobre os colegas de trabalho."(Nota em português sobre o uso da expressão espanhola.)Expressão idiomática em espanhol
"Ten cuidado con lo que dices, ella puede hablar demasiado con el jefe."→ "Cuidado com o que você diz, ela pode abria-o-bico para a chefia."(Indica o ato de revelar informações, muitas vezes de forma indiscreta.)Uso coloquial em espanhol

Palavras facilmente confundidas

irse de la lenguacontar secretoschismorrear

Notas: Para o sentido de falar muito. Para revelar segredos, 'contar secretos' ou 'chivarse' seriam mais adequados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

chismorrear·desvelar·cotillear

chismorrear: Falar sobre assuntos alheios, especialmente de forma indiscreta.desvelar: Dar a conhecer algo secreto ou oculto.cotillear: Falar de coisas pequenas e, geralmente, sem importância.

Antônimos

callarse·guardar un secreto

Regência e colocações

hablar demasiado sobre algo/alguien

Habla demasiado sobre los problemas de la empresa.

Indica o assunto ou a pessoa sobre a qual se fala.

hablar demasiado con alguien

No le cuentes nada, hablará demasiado con todos.

Indica o receptor da informação revelada.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'hablar demasiado' em espanhol se refere à ação de conversar em excesso ou de revelar informações confidenciais. Embora não seja tão idiomática quanto 'spill the beans' em inglês, cumpre uma função semelhante em contextos informais. Outra expressão relacionada poderia ser 'irse de la lengua', que implica dizer algo que não deveria. A conotação pode variar de simplesmente ser falador a ser indiscreto.

Conjugação verbal

Presenteyo hablo demasiado, tú hablas demasiado, él/ella habla demasiado, nosotros hablamos demasiado, vosotros habláis demasiado, ellos/ellas hablan demasiado
Pretéritoyo hablé demasiado, tú hablaste demasiado, él/ella habló demasiado, nosotros hablamos demasiado, vosotros hablasteis demasiado, ellos/ellas hablaron demasiado
Particípiohablado demasiado
abria-o-bico

EN: to spill the beans · ES: hablar demasiado

PalavrasConectando idiomas e culturas