Palavras
Traduzir de:

abriam-se

InglêsInglês

opened(verb)

Flexões

were opening
Exemplos de uso
"The doors of the house opened to receive the guests."→ "As portas da casa se abriam para receber os convidados."
"The doors opened."→ "As portas abriram-se."(Registro simples no passado.)Exemplo de uso de 'opened'
"He opened his heart to her."→ "Ele abriu seu coração para ela."(Uso figurado, indicando confidência.)Exemplo de uso de 'opened'
"The shop opened at 9 AM."→ "A loja abriu às 9h."(Indica o início de uma atividade.)Exemplo de uso de 'opened'

Palavras facilmente confundidas

openopeningopened upunlocked

Notas: This is a past tense conjugation. The reflexive/reciprocal aspect is often implied by context or specific phrasing in English.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

unfolded·revealed·manifested

unfolded: Usado para eventos ou situações que se desenvolvem ao longo do tempo.revealed: Quando algo oculto se torna conhecido ou visível.manifested: Aplicável a sentimentos, ideias ou fenômenos que se tornaram aparentes.

Antônimos

closed·shut·retreated

Regência e colocações

open to

Young minds opened to new ideas.

Indica receptividade ou exposição a algo.

open up with

She opened up with her best friend about everything.

Usado para indicar confidência ou partilha de sentimentos com alguém.

open onto

The garden opened onto a quiet street.

Descreve o que um espaço leva ou com o que se conecta.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'opened' é o passado simples do verbo 'to open'. A nuance de ação contínua ou habitual, presente no 'abriam-se' português (pretérito imperfeito), é geralmente traduzida pelo passado simples 'opened' em inglês, com o contexto ou advérbios como 'used to' ou 'always' clarificando a natureza habitual, se necessário. O aspecto reflexivo ou recíproco do 'se' em 'abriam-se' é frequentemente expresso em inglês por verbos frasais como 'opened up' (para partilha pessoal) ou implícito pelo contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto open
Presenteopen / opens
Passadoopened
Particípioopened
Gerúndioopening

EspanholEspanhol

abrían(verbo)

Flexões

se abrían
Exemplos de uso
"Las puertas de la casa se abrían para recibir a los invitados."→ "As portas da casa se abriam para receber os convidados."(Indica uma ação contínua ou habitual no passado.)
"The windows opened with the wind."→ "As janelas abriam-se com o vento."(Ação contínua ou habitual no passado.)Exemplo de uso de 'abrían'
"The children opened gifts with enthusiasm."→ "As crianças abriam presentes com entusiasmo."(Ação repetida no passado.)Exemplo de uso de 'abrían'
"Their minds opened to new possibilities."→ "As mentes deles abriam-se a novas possibilidades."(Indica receptividade ou desenvolvimento no passado.)Exemplo de uso de 'abrían'

Palavras facilmente confundidas

abrieronabríaabrirían

Notas: Corresponds to the third-person plural imperfect indicative of 'abrir' with the reflexive pronoun 'se'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

unfolded·revealed·manifested

unfolded: Usado para superfícies ou elementos que se descobrem.revealed: Aplicável a sentimentos, ideias ou fenômenos que se tornaram aparentes.manifested: Quando algo oculto se tornava conhecido ou visível.

Antônimos

closed·shut·retreated

Regência e colocações

abrirse a

Las mentes de los jóvenes se abrían a nuevas ideas.

Indica receptividade ou exposição a algo.

abrirse con

Ella se abría con su mejor amiga sobre todo.

Usado para indicar confidencia ou partilha de sentimentos com alguém.

abrirse en

El desierto se abría en una vasta llanura.

Descreve a extensão ou o tipo de paisagem que se manifesta.

Contexto cultural e nuances

A forma verbal 'abrían' é a terceira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo do verbo 'abrir'. O pronome reflexivo 'se' indica que a ação de abrir é realizada pelo sujeito sobre si mesmo (reflexivo), entre sujeitos (recíproco) ou que o sujeito sofre a ação (passivo sintético). O pretérito imperfeito em espanhol ('abrían') é usado para descrever ações habituais, contínuas ou em progresso no passado, correspondendo ao 'abriam-se' em português e ao 'opened' (com contexto) ou 'used to open' em inglês. A forma 'abrían' sozinha pode se referir a 'eles/elas/vocês', enquanto 'abríanse' é a forma reflexiva/passiva.

Conjugação verbal

Infinitivoto open
Presenteopen / opens
Passadoopened
Particípioopened
Gerúndioopening
abriam-se

EN: opened · ES: abrían

PalavrasConectando idiomas e culturas