abriga
Inglês
Flexões
sheltersshelteredshelteringPalavras facilmente confundidas
shelteredshelteringsheltersNotas: Principalmente para proteção física.
Flexões
containscontainedcontainingPalavras facilmente confundidas
shelteredshelteringsheltersNotas: Usado para indicar inclusão ou capacidade de conter.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
harbor·protect·refuge
harbor: Substantivo correspondente a 'shelter' (local seguro).protect: Verbo que se aproxima do sentido de 'shelter' quando significa dar alojamento.refuge: Verbo que se aproxima do sentido de 'shelter' quando significa dar segurança.
Antônimos
expose·endanger
Regência e colocações
shelter someone/something
The building shelters refugees.
Uso transitivo direto do verbo.
shelter from
They sheltered from the rain under a large tree.
Uso com a preposição 'from' para indicar a fonte de perigo ou desconforto.
find shelter
They found shelter from the storm.
Colocação comum com o substantivo 'shelter'.
Contexto cultural e nuances
O termo 'shelter' em inglês é bastante abrangente, funcionando tanto como verbo quanto como substantivo. Como verbo, pode significar proteger, abrigar, dar refúgio ou até mesmo conter. Como substantivo, refere-se ao local ou estado de estar protegido. A tradução para o português dependerá fortemente do contexto para escolher entre 'abrigar', 'abrigo', 'proteger', 'refúgio', etc.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
albergaalbergóalbergandoPalavras facilmente confundidas
alberguealbergadoalbergóNotas: Usado para dar abrigo ou hospedar.
Flexões
contienecontuvoconteniendoPalavras facilmente confundidas
alberguealbergadoalbergóNotas: Usado para indicar inclusão ou capacidade de conter.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
acoge·protege·contiene
acoge: Verbo com sentido similar de dar refúgio ou conter.protege: Verbo que se aproxima do sentido de dar alojamento.contiene: Verbo que se aproxima do sentido de incluir ou abarcar.
Antônimos
expulsa·desaloja
Regência e colocações
albergar a alguien
El hotel alberga a muchos huéspedes.
Regência direta com objeto.
albergarse en/bajo
Los animales se albergan bajo las rocas.
Com a preposição 'en' ou 'bajo' para indicar o local do abrigo.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'albergar' é um equivalente direto e comum para 'abrigar' em português, cobrindo tanto o sentido de dar refúgio ou alojamento ('albergar a los necesitados') quanto o de conter ou incluir algo ('la exposición alberga obras de arte'). Sua utilização é bastante ampla e direta.
Conjugação verbal
EN: shelter · ES: albergar