abrigaarem-se
Inglês
Flexões
they take shelterthey took shelterthey will take shelterPalavras facilmente confundidas
take coverseek refugefind shelterNotas: A forma 'abrigaarem-se' corresponde à terceira pessoa do plural do infinitivo pessoal, indicando a ação de múltiplos sujeitos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to seek refuge·to find cover·to protect oneself
to seek refuge: Tradução direta do infinitivo plural.to find cover: Sinônimo que enfatiza a defesa.to protect oneself: Emphasizes the action of defense against something.
Antônimos
to expose oneself·to be left unsheltered
Regência e colocações
take shelter from
They had to take shelter from the intense cold.
Indica a fonte do perigo ou desconforto.
take shelter in
Animals seek to take shelter in burrows during winter.
Indica o local onde o refúgio é encontrado.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'to take shelter' em inglês corresponde à ideia de buscar um local seguro, especialmente em face de perigo ou mau tempo. O uso do verbo 'take' com o substantivo 'shelter' forma uma locução verbal que descreve a ação de procurar e encontrar proteção. É uma expressão comum em contextos de notícias sobre desastres naturais ou situações de conflito.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
ellos se refugianellos se refugiaronellos se refugiaránPalavras facilmente confundidas
asilarseprotegersecobijarseNotas: A forma 'abrigaarem-se' é a conjugação do infinitivo pessoal na terceira pessoa do plural, indicando que múltiplos indivíduos realizam a ação de se abrigar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ponerse a cubierto·cobijarse·asilarse
ponerse a cubierto: Tradução direta do infinitivo plural.cobijarse: Sinônimo que enfatiza a defesa.asilarse: Generalmente se refiere a buscar protección legal o política.
Antônimos
exponerse·quedarse a la intemperie
Regência e colocações
refugiarse de
Tuvieron que refugiarse del frío intenso.
Indica a fonte do perigo ou desconforto.
refugiarse en
Los animales buscan refugiarse en madrigueras durante el invierno.
Indica o local onde o refúgio é encontrado.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'refugiarse' corresponde ao português 'abrigaarem-se' (na forma de infinitivo pessoal plural) e ao inglês 'to take shelter'. Ele descreve a ação de buscar ou encontrar um lugar seguro para se proteger de perigos, intempéries ou desconforto. É um termo fundamental em contextos de migração, desastres naturais e conflitos.
Conjugação verbal
EN: to take shelter · ES: refugiarse