abrigaram

InglêsInglês

sheltered(verbo)

Flexões

sheltershelterssheltering
Exemplos de uso
"They sheltered the refugees in their homes."→ "Eles abrigaram os refugiados em suas casas."
"The refugees were sheltered in a community center."→ "Os refugiados foram abrigados em um centro comunitário."(Indica o ato de dar proteção ou refúgio.)Refugiados abrigados
"The new laws encompassed several guarantees for citizens."→ "As novas leis abrigaram diversas garantias para os cidadãos."(Indica o ato de conter ou incluir algo.)Leis que abrigaram garantias

Palavras facilmente confundidas

shieldedprotectedcoveredhoused

Notas: A tradução mais comum para o sentido de dar proteção ou refúgio.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

housed·protected·included

housed: Implica frequentemente o fornecimento de acomodação.protected: Enfatiza a defesa contra danos ou perigo.included: Refere-se ao ato de conter ou abranger.

Antônimos

unhoused·excluded

Regência e colocações

shelter from

They sheltered from the storm.

Frase preposicional comum indicando proteção contra.

shelter for

The building served as shelter for the homeless.

Indica o propósito ou o destinatário do abrigo.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'sheltered' transmite primariamente proteção contra o clima ou perigo. Quando usada em um sentido mais amplo, pode implicar proteção contra realidades ou experiências difíceis. O significado de 'conter' ou 'incluir' é tipicamente transmitido por outros verbos como 'included', 'contained' ou 'comprised'.

Conjugação verbal

Infinitivoto shelter
Presenteshelter(s)
Passadosheltered
Particípiosheltered
Gerúndiosheltering

EspanholEspanhol

albergaban(verbo)

Flexões

albergaralbergoalbergas
Exemplos de uso
"Ellos albergaban a los refugiados en sus casas."→ "Eles abrigaram os refugiados em suas casas."(Significa dar abrigo ou refúgio.)
"Los refugiados fueron albergados en un centro comunitario."→ "Os refugiados foram abrigados em um centro comunitário."(Indica o ato de dar proteção ou refúgio.)Refugiados abrigados
"Las nuevas leyes abarcaron diversas garantías para los ciudadanos."→ "As novas leis abrigaram diversas garantias para os cidadãos."(Indica o ato de conter ou incluir algo.)Leis que abrigaram garantias

Palavras facilmente confundidas

albergaremosalbergabanalbergaban

Notas: Tradução comum para o sentido de dar proteção.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

acogieron·protegieron·incluyeron

acogieron: Usado para dar asilo ou hospitalidade.protegieron: Enfatiza a defesa contra perigo ou dano.incluyeron: Refere-se à capacidade de incluir ou abranger.

Antônimos

desampararon·excluyeron

Regência e colocações

albergar a alguien/algo

El hotel albergó a los turistas durante la tormenta.

Uso com objeto direto.

albergarse en/bajo

Se albergaron bajo el puente para evitar la lluvia.

Uso reflexivo com preposição.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'albergar' tem um significado principal de dar hospedagem ou refúgio. Também é usado em um sentido mais abstrato para indicar que algo contém ou inclui certos elementos, como ideias ou sentimentos. A escolha entre 'albergar', 'acoger' ou 'cobijar' pode depender da nuance específica de proteção ou boas-vindas.

Conjugação verbal

Presentealbergo, albergas, alberga, albergamos, albergáis, albergan
Pretéritoalbergué, albergaste, albergó, albergamos, albergasteis, albergó
Particípioalbergado
abrigaram

EN: sheltered · ES: albergaban

PalavrasConectando idiomas e culturas