abrigou
Inglês
Flexões
shelterPalavras facilmente confundidas
shieldedprotectedcoveredguardedNotas: Principalmente usado para proteção física.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
housed·protected·contained
housed: Usado para indicar que algo ou alguém recebeu alojamento ou moradia.protected: Enfatiza a ação de defender de perigo, dano ou desconforto.contained: Usado em sentido figurado para expressar que algo inclui ou encerra outra coisa.
Antônimos
exposed·unhoused
Regência e colocações
shelter someone/something from something
The cave sheltered them from the storm.
Indica a fonte do perigo ou desconforto do qual se protege.
shelter something
His argument sheltered a deeper resentment.
Uso figurado, indicando que algo contém ou esconde outro elemento.
Contexto cultural e nuances
O termo 'sheltered' em inglês, quando usado como verbo no passado ('sheltered'), refere-se à ação de ter oferecido proteção ou abrigo. Pode ser aplicado a proteção física contra elementos (chuva, vento) ou perigos, bem como a um ambiente que protege alguém de experiências difíceis ou desagradáveis, o que por vezes pode implicar uma certa ingenuidade ou falta de exposição ao mundo real.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
dar cobijoPalavras facilmente confundidas
albergóprotegióacogiórefugióNotas: Refere-se à ação de oferecer refúgio ou proteção.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
albergó·protegió·acogió
albergó: Verbo direto que significa oferecer abrigo, proteção ou moradia.protegió: Implica oferecer alojamento, geralmente temporário.acogió: Enfatiza a ação de defender de perigo ou dano.
Antônimos
expuso·des
Regência e colocações
give shelter to someone/something
The roof gave shelter to the birds during the storm.
Indica a quem ou o quê se oferece o cobijo.
give shelter to something
His speech gave shelter to many hopes.
Uso figurado, indicando que algo contém ou alberga outra coisa.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'dio cobijo' em espanhol, derivada do verbo 'cobijar' (dar cobijo), é uma forma de expressar a ação de oferecer refúgio, proteção ou abrigo. Corresponde ao pretérito perfeito simples (indefinido) na terceira pessoa do singular. Pode ser usada tanto em sentido literal (proteção física) quanto figurado (dar guarida a ideias, sentimentos).
Conjugação verbal
EN: sheltered · ES: dio cobijo