abrimos-mao
Inglês
Palavras facilmente confundidas
quitsurrenderrelinquishabandonNotas: A expressão 'give up' é a tradução mais direta e comum para 'abrir mão' no sentido de desistir.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
renounce·quit·abandon
renounce: Implica uma desistência formal de um direito, título ou posse.quit: Comum para parar um trabalho ou atividade.abandon: Sugere deixar algo ou alguém para trás, muitas vezes permanentemente.
Antônimos
insist on·maintain·persevere
Regência e colocações
give up something
He decided to give up smoking.
A preposição 'up' é parte integrante da locução verbal.
give up on someone/something
Don't give up on your dreams.
Indica perder a esperança ou deixar de acreditar em alguém ou algo.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'give up' em inglês é uma locução verbal muito comum e versátil, que corresponde a 'abrir mão' em português. Ela pode significar desistir de uma atividade, renunciar a uma posse ou direito, ou abandonar um esforço ou esperança. O significado exato depende do contexto, variando desde deixar um emprego até desistir de um sonho. A ideia principal é a cessação de um esforço ou a entrega de controle.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
dejarabandonardimitir deNotas: 'Renunciar a' é a tradução mais adequada para o contexto de desistência de um objetivo ou posse.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
give up·quit·relinquish
give up: Expressão comum para indicar o fim de uma tentativa ou intenção.quit: Termo mais geral que pode significar abandonar ou parar de fazer algo.relinquish: Usado principalmente para renúncia a títulos, poder ou trono.
Antônimos
insist on·maintain·persevere
Regência e colocações
renunciar a algo
He decided to renounce his claim.
A preposição 'a' é obrigatória após 'renunciar'.
renunciar a hacer algo
She chose to renounce participating in the event.
Pode ser seguido por um verbo no infinitivo introduzido pela preposição 'a'.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'renunciar a' corresponde à ideia de 'abrir mão' em português. Ela é usada para indicar a desistência formal de algo que se possui, a que se tem direito, ou de uma posição. O verbo 'dejar' também pode ser usado em contextos mais gerais de abandono de uma atividade ou objetivo. A nuance está na formalidade e no tipo de coisa que está sendo renunciada.
Conjugação verbal
EN: give up · ES: renunciar a