Palavras
Traduzir de:

abrir-as-entradas

InglêsInglês

open the entrances(verb phrase)
Exemplos de uso
"The event will open the entrances to the public tomorrow."→ "O evento vai abrir as entradas para o público amanhã."
"The university will open the entrances for the summer course next week."(Anúncio de processo seletivo ou de período de matrículas.)Abertura de Cursos
"The museum decided to open free entrances on Sundays to attract more visitors."(Política de acesso a instituições culturais.)Acesso a Museus

Palavras facilmente confundidas

open the doorsallow entrystart registrations

Notas: Expressão literal, não um termo idiomático.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

allow access·open registration·grant entry

allow access: Sinônimo geral para conceder permissão de entrada.open registration: Usado especificamente para processos de cadastro ou matrícula.grant entry: Enfatiza o ato de dar permissão para entrar.

Antônimos

close the entrances·restrict access

Regência e colocações

open the entrances to [something]

They opened the entrances to the music festival.

Indica o propósito ou o destino do acesso.

open the entrances of [place/system]

They opened the entrances of the new theme park.

Especifica o local ou sistema onde o acesso é permitido.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'open the entrances' é bastante literal e pode ser usada em diversos contextos, desde eventos físicos até sistemas digitais. Em português do Brasil, é comum em anúncios de universidades, concursos, ou qualquer situação onde um período de inscrição ou acesso é iniciado. A formalidade pode variar dependendo do contexto, mas geralmente é uma expressão clara e objetiva.

Conjugação verbal

Infinitivoto open the entrances
Presenteopen the entrances
Passadoopened the entrances
Particípioopened the entrances
Gerúndioopening the entrances

EspanholEspanhol

abrir las entradas(frase verbal)
Exemplos de uso
"El evento abrirá las entradas al público mañana."→ "O evento vai abrir as entradas para o público amanhã."(Tradução literal da expressão.)
"La universidad abrirá las entradas para el curso de verano la próxima semana."→ "The university will open the entrances for the summer course next week."(Anúncio de processo seletivo ou de período de matrículas.)Abertura de Cursos
"El museo decidió abrir las entradas gratuitas los domingos para atraer más visitantes."→ "The museum decided to open free entrances on Sundays to attract more visitors."(Política de acesso a instituições culturais.)Acesso a Museus

Palavras facilmente confundidas

abrir las puertasdar accesoiniciar inscripciones

Notas: Expressão literal, não um termo idiomático.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

permitir el acceso·iniciar inscripciones·habilitar el acceso

permitir el acceso: Sinônimo geral para conceder permissão de entrada.iniciar inscripciones: Usado especificamente para processos de cadastro ou matrícula.habilitar el acceso: Indica que se ha hecho posible el acceso.

Antônimos

cerrar las entradas·restringir el acceso

Regência e colocações

abrir las entradas a [algo]

Abrieron las entradas al festival de música.

Indica o propósito ou o destino do acesso.

abrir las entradas de [lugar/sistema]

Abrieron las entradas del nuevo parque temático.

Especifica o local ou sistema onde o acesso é permitido.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'abrir as entradas' é bastante literal e pode ser usada em diversos contextos, desde eventos físicos até sistemas digitais. Em português do Brasil, é comum em anúncios de universidades, concursos, ou qualquer situação onde um período de inscrição ou acesso é iniciado. A formalidade pode variar dependendo do contexto, mas geralmente é uma expressão clara e objetiva.

Conjugação verbal

Presenteabro las entradas, abres las entradas, abre las entradas, abrimos las entradas, abríis las entradas, abren las entradas
Pretéritoabrí las entradas, abriste las entradas, abrió las entradas, abrimos las entradas, abristeis las entradas, abrieron las entradas
Particípioabierto las entradas
abrir-as-entradas

EN: open the entrances · ES: abrir las entradas

PalavrasConectando idiomas e culturas

Referências