abrir-as-portas-para
Inglês
Palavras facilmente confundidas
allow access togive way tomake room forNotas: Similar em significado e uso.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
pave the way for·allow entry to·facilitate
pave the way for: Preparar o caminho ou as condições para algo futuro.allow entry to: Permitir a entrada ou o acesso a algo ou alguém.facilitate: Tornar algo mais fácil ou possível.
Antônimos
close the doors on·block·restrict
Regência e colocações
open the doors to something
This discovery opened the doors to new technological advancements.
A preposição 'to' é usada para indicar o que está sendo acessado ou o que será possibilitado.
open the doors to someone
The manager opened the doors to the new intern.
Refere-se a permitir a entrada ou participação de pessoas ou entidades.
Contexto cultural e nuances
A expressão inglesa 'open the doors to' é uma metáfora comum usada para descrever a ação de criar oportunidades, permitir o acesso ou iniciar um processo que levará a algo novo. É frequentemente empregada em contextos de negócios, educação e desenvolvimento pessoal, indicando uma atitude de receptividade e de facilitação para o progito ou a entrada de algo ou alguém. A ideia central é a remoção de barreiras e a criação de um caminho acessível.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
dar acceso apermitir la entrada afacilitar el camino haciaNotas: Tradução literal e idiomática.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
pave the way for·allow entry to·facilitate
pave the way for: Preparar o caminho ou as condições para algo futuro.allow entry to: Permitir a entrada ou o acesso a algo ou alguém.facilitate: Tornar algo mais fácil ou possível.
Antônimos
close the doors on·block·restrict
Regência e colocações
open the doors to
Esta investigación abrió las puertas a una mejor comprensión de la enfermedad.
A preposição 'a' é usada para indicar o que está sendo acessado ou o que será possibilitado.
abrir las puertas a alguien
La empresa decidió abrir sus puertas a inversores internacionales.
Refere-se a permitir a entrada ou participação de pessoas ou entidades.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'abrir las puertas a' é uma metáfora comum usada para descrever a ação de criar oportunidades, permitir o acesso ou iniciar um processo que levará a algo novo. É frequentemente empregada em contextos de negócios, educação e desenvolvimento pessoal, indicando uma atitude de receptividade e de facilitação para o projeto ou a entrada de algo ou alguém. A ideia central é a remoção de barreiras e a criação de um caminho acessível.
Conjugação verbal
EN: open the doors to · ES: abrir las puertas a