Palavras
Traduzir de:

abrir-caminho-para

InglêsInglês

pave the way for(phrasal verb)
Exemplos de uso
"The new discovery paved the way for future research."→ "A nova descoberta abriu caminho para pesquisas futuras."
"The new technology paved the way for significant advancements in medicine."→ "A nova tecnologia abriu caminho para avanços significativos na medicina."(Nota de registo em português sobre o uso da expressão.)Avanços na Medicina
"Investment in basic education paves the way for a more prosperous future."→ "O investimento em educação básica abre caminho para um futuro mais próspero."(Nota de registo em português sobre o uso da expressão.)Educação e Prosperidade

Palavras facilmente confundidas

pave the road forclear the path formake way for

Notas: Expressão idiomática comum para indicar o início ou a facilitação de algo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

facilitate·enable·pioneer

facilitate: Facilitar ou tornar mais fácil um processo ou ação.enable: Dar a alguém ou algo a autoridade ou os meios para fazer algo.pioneer: Desenvolver ou ser o primeiro a usar ou aplicar um novo método, área de conhecimento ou prática cultural.

Antônimos

hinder·obstruct

Regência e colocações

pave the way for something

The discovery paved the way for new treatments.

Requer a preposição 'for'.

pave the way for someone

Her early success paved the way for other women in the field.

Requer a preposição 'for'.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'pave the way for' é amplamente utilizada em inglês para indicar que se estão a criar as condições necessárias para que algo ou alguém possa progredir no futuro, através de ações tomadas no presente. Implica preparação, previsão e a remoção de obstáculos.

Conjugação verbal

Infinitivoto pave the way
Presentepave the way / paves the way
Passadopaved the way
Particípiopaved the way
Gerúndiopaving the way

EspanholEspanhol

allanar el camino para(locución verbal)
Exemplos de uso
"Sus esfuerzos allanaron el camino para la paz."→ "Seus esforços abriram caminho para a paz."(Expressão idiomática que significa facilitar ou preparar o caminho para algo.)
"La nueva tecnología allanó el camino para avances significativos en la medicina."→ "A nova tecnologia abriu caminho para avanços significativos na medicina."(Nota em português sobre o uso da expressão.)Avanços na Medicina
"La inversión en educación básica allana el camino hacia un futuro más próspero."→ "O investimento em educação básica abre caminho para um futuro mais próspero."(Nota em português sobre o uso da expressão.)Educação e Prosperidade

Palavras facilmente confundidas

abrir paso parafacilitar el camino apreparar el terreno para

Notas: Equivalente direto em espanhol para a ideia de facilitar ou iniciar algo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

facilitar·preparar el terreno·abrir paso

facilitar: Tornar algo mais fácil ou possível.preparar el terreno: Criar as condições iniciais para algo.abrir paso: Permitir o avanço ou a entrada.

Antônimos

obstaculizar·dificultar

Regência e colocações

allanar el camino para algo

Sus esfuerzos allanaron el camino para futuras investigaciones.

Usa-se com a preposição 'para'.

allanar el camino a alguien

El éxito de su predecesor le allanó el camino.

Pode usar-se com a preposição 'a' para se referir a uma pessoa.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'allanar el camino para' é usada em espanhol para indicar que se estão a criar as condições necessárias para que algo ou alguém possa progredir no futuro, através de ações tomadas no presente. Implica preparação e a remoção de obstáculos.

Conjugação verbal

Presenteyo allano el camino, tú allanas el camino, él/ella allana el camino, nosotros allanamos el camino, vosotros allanáis el camino, ellos/ellas allanan el camino
Pretéritoyo allané el camino, tú allanaste el camino, él/ella allanó el camino, nosotros allanamos el camino, vosotros allanasteis el camino, ellos/ellas allanaron el camino
Particípioallanado el camino
abrir-caminho-para

EN: pave the way for · ES: allanar el camino para

PalavrasConectando idiomas e culturas