Palavras
Traduzir de:

abrir-mao

InglêsInglês

give up(phrasal verb)

Flexões

gives upgave upgiving up
Exemplos de uso
"He decided to give up the lawsuit to avoid further conflict."→ "Ele decidiu abrir mão do processo para evitar mais conflitos."
"He had to give up his dream of being a musician to take care of his family."(Tradução da frase em inglês para o português do Brasil.)Give Up - Meaning and Usage
"The company gave up its copyrights to facilitate software distribution."(Tradução da frase em inglês para o português do Brasil.)Give Up - Meaning and Usage

Palavras facilmente confundidas

quitsurrenderabandonrelinquish

Notas: A tradução mais comum e direta para 'abrir mão' no sentido de desistir de algo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

relinquish·forgo·quit

relinquish: Termo formal para desistir do controle ou posse de algo.forgo: Abster-se de algo desejável.quit: Parar de fazer algo, como um trabalho ou atividade.

Antônimos

persist in·persevere·maintain

Regência e colocações

give up something

He decided to give up smoking.

A preposição 'on' é por vezes usada, especialmente em contextos informais, mas 'give up something' é o padrão.

give up on someone/something

Don't give up on your dreams.

Indica perda de esperança ou crença em alguém ou algo.

Contexto cultural e nuances

A expressão inglesa 'give up' é um idioma versátil usado para expressar a cessação de uma atividade, o abandono de uma esperança ou desejo, ou a renúncia de posse ou direitos. Pode variar desde largar um mau hábito até render-se em um conflito. A nuance depende do contexto, implicando um sacrifício voluntário ou uma concessão involuntária. Seu uso é amplo em diversos registros, da conversa casual a declarações formais.

Conjugação verbal

Infinitivoto give up
Presentegive up / gives up
Passadogave up
Particípiogiven up
Gerúndiogiving up

EspanholEspanhol

renunciar a(verbo preposicionado)

Flexões

renuncia arenunció arenunciando a
Exemplos de uso
"Él decidió renunciar a la demanda para evitar más conflictos."→ "Ele decidiu abrir mão do processo para evitar mais conflitos."(Expressa a ideia de desistir de algo.)
"Él tuvo que renunciar a su sueño de ser músico para cuidar de su familia."→ "He had to give up his dream of being a musician to take care of his family."(Tradução da frase em espanhol para o português do Brasil.)Give Up - Meaning and Usage
"La empresa renunció a sus derechos de autor para facilitar la distribución del software."→ "The company gave up its copyrights to facilitate software distribution."(Tradução da frase em espanhol para o português do Brasil.)Give Up - Meaning and Usage

Palavras facilmente confundidas

dimitirabdicarcederdesistir

Notas: A tradução mais comum e direta para 'abrir mão' no sentido de desistir de algo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dimitir de·abdicar de·ceder

dimitir de: Termo formal para desistir do controle ou posse de algo.abdicar de: Abster-se de algo desejável.ceder: Parar de fazer algo, como um trabalho ou atividade.

Antônimos

insistir en·perseverar·mantener

Regência e colocações

renunciar a algo

El rey tuvo que renunciar a su trono.

A preposição 'a' é essencial para conectar o verbo ao objeto renunciado.

renunciar a hacer algo

Decidió renunciar a participar en el concurso.

Usado quando a renúncia se refere a uma ação ou plano.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'renunciar a' é usada para indicar a ação de desistir, abandonar ou ceder algo, seja um direito, uma posse, uma intenção ou uma aspiração. É um termo formal aplicável em diversos contextos, do pessoal ao legal ou profissional. Sua profundidade semântica abrange a ideia de deixar ir algo que se possuía ou desejava, implicando uma decisão consciente de não prosseguir.

Conjugação verbal

Presenteyo renuncio, tú renuncias, él/ella renuncia, nosotros renunciamos, vosotros renunciáis, ellos/ellas renuncian
abrir-mao

EN: give up · ES: renunciar a

PalavrasConectando idiomas e culturas