Palavras
Traduzir de:

abrir-passagem

InglêsInglês

clear a path(verb phrase)

Flexões

cleared a pathclearing a path
Exemplos de uso
"The bulldozer cleared a path through the dense forest."→ "O trator abriu passagem pela mata densa."
"The rescue team had to clear a path through the rubble."→ "A equipe de resgate teve que abrir passagem pelos escombros."(Ação realizada em um cenário de desastre para permitir o movimento.)Significado de clear a path
"We need to clear the way for the parade."→ "Precisamos abrir passagem para o desfile."(Preparar uma área para um evento removendo obstáculos.)Significado de clear the way

Palavras facilmente confundidas

make wayclear the waypart the crowd

Notas: A tradução mais natural para o conceito de criar um caminho.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

make way·clear the way·part

make way: Frequentemente usado para permitir que alguém ou algo passe ou prossiga.clear the way: Semelhante a 'clear a path', enfatizando a remoção de obstruções.part: Usado quando as pessoas se afastam fisicamente para deixar alguém passar.

Antônimos

block·obstruct

Regência e colocações

clear a path for [someone/something]

The engineers cleared a path for the new pipeline.

Indica o destinatário ou o propósito de abrir a passagem.

clear a path through [an area/obstacle]

They had to clear a path through the dense undergrowth.

Especifica o local ou o obstáculo que está sendo desobstruído.

Contexto cultural e nuances

A expressão inglesa 'clear a path' traduz diretamente o significado central de criar uma rota desobstruída. É comumente usada tanto em sentido literal quanto figurado. Literalmente, aplica-se a ações físicas como remover detritos ou obstáculos. Figurativamente, pode significar remover dificuldades ou impedimentos ao progresso. A ênfase está no ato de tornar algo acessível.

Conjugação verbal

Infinitivoto clear a path
Presenteclear a path
Passadocleared a path
Particípiocleared a path
Gerúndioclearing a path

EspanholEspanhol

abrir paso(locución verbal)

Flexões

abrió pasoabriendo paso
Exemplos de uso
"El tractor abrió paso a través del denso bosque."→ "O trator abriu passagem pela mata densa."(Expressão idiomática e comum em espanhol.)
"Los bomberos tuvieron que abrir paso entre los escombros."→ "A equipe de resgate teve que abrir passagem pelos escombros."(Ação realizada em um cenário de desastre para permitir o movimento.)Significado de abrir paso
"Hay que abrir paso a los vehículos de emergencia."→ "É preciso abrir passagem para os veículos de emergência."(Facilitar o trânsito de veículos importantes.)Significado de dar paso

Palavras facilmente confundidas

despejar caminofacilitar el pasodar vía

Notas: A tradução mais direta e utilizada.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

despejar·facilitar el tránsito·allanar el camino

despejar: Remover obstáculos para deixar um local livre.facilitar el tránsito: Permitir que algo ou alguém passe com mais facilidade.allanar el camino: Semelhante a 'abrir paso', mas frequentemente com uma conotação mais figurada de eliminar dificuldades.

Antônimos

bloquear·obstruir

Regência e colocações

abrir paso a [alguien/algo]

El policía abrió paso a la ambulancia.

Indica a quem ou ao que se está facilitando a passagem.

abrir paso por/entre [lugar/obstáculo]

Tuvieron que abrir paso por la multitud.

Especifica o local ou a barreira através da qual se abre a passagem.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'abrir paso' em espanhol é muito semelhante em seu uso literal e figurado ao português 'abrir passagem'. Refere-se à ação de desobstruir um caminho ou criar um espaço para permitir o movimento. É comum em contextos de tráfego, emergências, ou quando é preciso ceder passagem a alguém. A conotação principal é a de facilitar o avanço.

Conjugação verbal

Presenteyo abro paso, tú abres paso, él/ella abre paso, nosotros abrimos paso, vosotros abrís paso, ellos/ellas abren paso
Pretéritoyo abrí paso, tú abriste paso, él/ella abrió paso, nosotros abrimos paso, vosotros abristeis paso, ellos/ellas abrieron paso
Particípioabierto(a/os/as) paso
abrir-passagem

EN: clear a path · ES: abrir paso

PalavrasConectando idiomas e culturas