abrissem

InglêsInglês

opened(verb (past subjunctive))

Flexões

if they openedshould they open
Exemplos de uso
"If they opened the window, the room would be cooler."→ "Se eles abrissem a janela, o quarto ficaria mais fresco."
"If they opened the door, the sound would have come in."(Tradução da frase em inglês para o português brasileiro, ilustrando o uso de 'opened' no contexto de uma condição hipotética.)Tradução de exemplo em inglês
"It was important that the students opened their books to the indicated page."(Tradução da frase em inglês para o português brasileiro, mostrando 'opened' em uma estrutura que denota necessidade ou desejo passado.)Tradução de exemplo em inglês

Palavras facilmente confundidas

unlockedunsealedopenedopened

Notas: The subjunctive mood in English is often expressed using 'if' clauses or modal verbs like 'should'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

unlocked·unsealed

unlocked: Pretérito perfeito do indicativo, usado para ações concluídas no passado.unsealed: Usado em contextos mais figurados, como desvendar um mistério.

Antônimos

closed

Regência e colocações

opened something

He opened the window.

O verbo 'open' em inglês é transitivo e pede um objeto direto.

opened up

The shop opened up at 9 AM.

Pode ser seguido por um complemento indicando o beneficiário.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'opened' em inglês, quando traduzida para o português como 'abrissem', geralmente se refere ao pretérito imperfeito do subjuntivo. Isso ocorre em orações condicionais (if clauses) ou em orações que expressam desejo, dúvida ou necessidade no passado. A forma verbal em português carrega uma nuance de irrealidade ou subjetividade que pode não ser tão explícita na forma simples do passado em inglês.

Conjugação verbal

Infinitivoto open
Presenteopen / opens
Passadoopened
Particípioopened
Gerúndioopening

EspanholEspanhol

abrieran(verbo (pretérito imperfecto de subjuntivo))

Flexões

si abrieran
Exemplos de uso
"Si ellos abrieran la puerta, podríamos entrar."→ "Se eles abrissem a porta, poderíamos entrar."(Corresponde à 3ª pessoa do plural do pretérito imperfeito do subjuntivo.)
"Si ellos abrieran la puerta, el sonido habría entrado."→ "If they opened the door, the sound would have come in."(Tradução da frase em espanhol para o português brasileiro, mostrando o uso de 'abrieran' no contexto de uma condição hipotética.)Tradução de exemplo em espanhol
"Era importante que los alumnos abrieran los libros en la página indicada."→ "It was important that the students opened their books to the indicated page."(Tradução da frase em espanhol para o português brasileiro, ilustrando 'abrieran' em uma estrutura que denota necessidade ou desejo passado.)Tradução de exemplo em espanhol

Palavras facilmente confundidas

abrieranabrieranabrieranabrieran

Notas: Usado em contextos hipotéticos ou de desejo no passado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

abrieran·abrieran

abrieran: Forma verbal do pretérito imperfeito do subjuntivo, 3ª pessoa do plural do verbo abrir.abrieran: Usado em orações subordinadas que expressam hipótese, desejo ou dúvida.

Antônimos

cerraran

Regência e colocações

abrieran algo

Era necesario que abrieran las cajas.

O verbo 'abrir' rege o objeto direto ('las cajas').

abrieran para alguien

Se esperaba que abrieran la puerta para los invitados.

Pode ser seguido por um objeto indireto introduzido pela preposição 'para'.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'abrieran' em espanhol corresponde ao pretérito imperfeito do subjuntivo, 3ª pessoa do plural, do verbo 'abrir'. Em português, a tradução mais comum para essa forma verbal em contextos hipotéticos ou de desejo no passado é 'abrissem'. A estrutura gramatical e a nuance de irrealidade ou possibilidade são mantidas entre as duas línguas.

Conjugação verbal

Presenteabra, abras, abra, abramos, abráis, abran
Pretéritoabriera, abrieras, abriera, abriéramos, abrieráis, abrieran
Particípioabierto
abrissem

EN: opened · ES: abrieran

PalavrasConectando idiomas e culturas