abrolhos

InglêsInglês

shoals(noun)

Flexões

shoal
Exemplos de uso
"The ship ran aground on the shoals."→ "O navio encalhou nos abrolhos."
"The ship ran aground on the shoals during the storm."→ "O navio encalhou nos abrolhos durante a tempestade."(Tradução de 'shoals' como perigos de navegação.)Tradução de 'shoals'
"Life is full of unexpected shoals."→ "A vida é cheia de abrolhos inesperados."(Uso figurado de 'shoals' para indicar dificuldades.)Sentido figurado de 'shoals'

Palavras facilmente confundidas

reefsbarssandbarsrocks

Notas: Pode se referir a bancos de areia ou rochas.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

reefs·sandbars

reefs: Termo português para perigos de navegação semelhantes a 'shoals'.sandbars: Formações rochosas submersas ou que afloram, sinônimo em alguns contextos.

Antônimos

deep waters·safe harbors

Regência e colocações

run aground on

The boat ran aground on the shoals.

Regência verbal em inglês com a preposição 'on'.

navigate around

Sailors must navigate around the shoals.

Indica a ação de desviar de um obstáculo.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'shoals' para o português pode variar dependendo do contexto. 'Abrolhos' é a tradução mais direta e comum para perigos de navegação. Em outros contextos, pode ser traduzido como 'recifes' ou 'bancos de areia'. O uso figurado em inglês, para indicar dificuldades inesperadas, corresponde bem ao uso metafórico de 'abrolhos' em português.

EspanholEspanhol

bajíos(noun)

Flexões

bajío
Exemplos de uso
"El barco encalló en los bajíos."→ "O navio encalhou nos abrolhos."(Refere-se a bancos de areia ou rochas submersas.)
"El barco encalló en los bajíos durante la tormenta."→ "O navio encalhou nos abrolhos durante a tempestade."(Tradução de 'bajíos' como perigos de navegação.)Tradução de 'bajíos'
"La vida está llena de bajíos inesperados."→ "A vida é cheia de abrolhos inesperados."(Uso figurado de 'bajíos' para indicar dificuldades.)Sentido figurado de 'bajíos'

Palavras facilmente confundidas

arrecifesbancos de arenarocas sumergidas

Notas: Termo náutico comum para perigos submersos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

arrecifes·bancos de arena

arrecifes: Termo português para perigos de navegação semelhantes a 'bajíos'.bancos de arena: Formações rochosas submersas ou que afloram, sinônimo em alguns contextos.

Antônimos

aguas profundas·puertos seguros

Regência e colocações

encallar en

El barco encalló en los bajíos.

Regência verbal em espanhol com a preposição 'en'.

evitar

Los marineros deben evitar los bajíos.

Indica a ação de desviar de um obstáculo.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'bajíos' para o português é geralmente 'abrolhos', especialmente no contexto náutico. 'Bajíos' refere-se a áreas de pouca profundidade que representam um risco para a navegação. O uso figurado em espanhol, para descrever obstáculos ou dificuldades inesperadas, é similar ao uso metafórico de 'abrolhos' em português.

abrolhos

EN: shoals · ES: bajíos

PalavrasConectando idiomas e culturas